Keywords: Tughra of Sultan Ahmed III WDL6785.png Artwork ru Туг а султана Ахмеда III fr Toughra du sultan Ahmed III en Tughra of Sultan Ahmed III zh 苏丹艾哈迈德三世的图格拉 pt Tughra do Sultão Ahmed III ar طغراء السلطان أحمد الثالث ru Эта <em>туг а</em> символ высочайшей власти п инадлежала ту ецкому султану Ахмеду III она п едставлена на обо оте ф агмента состоящего из одного листа из ко ана фаль в емен и анской шахской династии Сефевидов 16-го века Ко аны фаль служили для гадания путем случайного выбо а букв Ахмед III п авил с 1115-го по 1143-ий г хидж ы 1703-1730 гг н э поэтому возможно что ко ан попал в библиотеку дво ца Топкапы в Стамбуле из юго-западного И ана в 17-ом веке Почти сте тое изоб ажение даты 1111 1700 гг н э на обо оте является подтве ждением гипотезы о том что ко ан попал в Стамбул на убеже 18-го века Туг а служила своего ода книжным знаком султана кото ый возможно п иказывал сти ать и вставлять его в оп еделенных местах на лицевой сто оне листа чтобы ск ыть его еальное п едназначение так как п едсказание с помощью священной книги было п облематичным занятием в исламе В тю кских культу ах туг а имеет давнюю т адицию использования в качестве каллиг афического символа высочайшей власти Со в емен тю ков-огузов сельджуков и особенно османов туг а являлась ге бом п авителя соде жащим его имя и титулы иногда в к асивой стилизованной фо ме В данном случае туг а выступает как своего ода подпись п авителя Обычно же ее ставили на высочайших указах или п авовых документах нап име на имущественных Ее изоб ажение также можно обна ужить на османских соо ужениях монетах каллиг афических панно и почтовых ма ках Она являлась символом благо одного знака владения и таким об азом часто иг ала оль печати с помощью кото ой да овали аз ешение или наделяли п авом собственности Туг а состоит из азличных ст укту ных элементов составляющих имена и титулы п авителя Витиеватое пе еплетение надписей зат удняет оп еделение п авителя но с авнение с д угими дошедшими до наших дней туг ами позволяет связать ее с Ахмедом III <br>А абская каллиг афия; Иллюмини ование укописей; Исламская каллиг афия; Исламские укописи; Подписи письмо ; Туг а оног амма ту ецкого п авителя fr Ce <em>tughra </em> emblème impérial appartenait au sultan ottoman Ahmed III et apparaît au verso d'un fragment d'une seule page d'un coran fal-i séfévide persan du XVI<sup>e</sup> siècle utilisé pour la divination au moyen de lettres choisies au hasard Ahmed III régna de 1115 à 1143 A H 1703 1730 apr J -C c'est pourquoi ce coran voyagea probablement du sud-ouest de l'Iran jusqu'à la bibliothèque du palais Topkapi à Istanbul au cours du XVII<sup>e</sup> siècle La date 1111 1700 figurant au verso en grande partie effacée renforce l'hypothèse selon laquelle ce coran est arrivé à Istanbul au début du XVIII<sup>e</sup> siècle Le tughra était comme un ex-libris pour le sultan qui a peut-être ordonné qu'il soit apposé ou retiré de certaines zones du recto afin de dissimuler la véritable fonction du document les prédictions à partir du livre sacré constituant une pratique problématique dans l'islam Le tughra est issu d'une longue tradition d'emblèmes calligraphiques royaux dans la culture turque Depuis l'époque des ogouz des seldjoukides et plus particulièrement des ottomans il s'agissait du blason d'un souverain qui comprenait son nom et ses titres parfois sous une forme extrêmement stylisée Bien que dans ce cas il apparaisse comme une sorte de signature royale le tughra figurait généralement au début d'un décret impérial ou d'un document légal par exemple sur les actes de propriété Il apparaissait également sur les édifices les pièces de monnaie les panneaux calligraphiques et les timbres-poste ottomans Il symbolisait une « marque noble » de possession et servait ainsi souvent d'empreinte de sceau accordant une permission ou établissant une propriété Le tughra est composé de divers éléments structurels qui forment les noms et les titres du souverain Les entrelacs ornementaux des titres rendent difficiles l'identification du souverain en question mais la comparaison avec d'autres tughras existants a établi le lien avec Ahmed III <br>Calligraphie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Signatures écriture ; Tuğra monogramme turc royal en This <em>tughra </em> imperial emblem belonged to the Ottoman Sultan Ahmed III and appears on the verso of a 16th-century Safavid Persian single-sheet fragment of a Fal-i Qur'an used for divination by means of letters selected at random Ahmed III ruled from A H 1115 43 A D 1703 30 so it is probable that the Qur'an came from southwestern Iran to the Topkapi Palace Library in Istanbul sometime in the 17th century The largely effaced date of 1111 1700 on the verso supports the hypothesis that the Qur'an arrived in Istanbul by the turn of the 18th century The tughra served as a sort of ex libris for the sultan who may have ordered removed and pasted over certain areas of the recto to conceal the real purpose of the sheet as prognostication by means of the Holy Book was a problematic practice in Islam The tughra has a long tradition as a royal calligraphic emblem in Turkic cultures From the time of the Oguz Seljuks and especially the Ottomans it was the blazon of a ruler that included his name and titles sometimes in highly stylized form Although in this case it appears as a kind of royal signature the tughra typically initiated an imperial decree or legal documents such as property deeds It also appeared on Ottoman buildings coins calligraphic panels and postage stamps It symbolized a noble mark of possession and thus often took on the role of a seal impression which granted permission or endowed ownership The tughra is composed of a variety of structural elements that make up the names and titles of a ruler The ornate interlacing of the titles make it difficult to identify the ruler in question but comparison with other extant tughras has established the link to Ahmed III <br>Arabic calligraphy; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Signatures Writing ; Tuğra Turkish royal cipher zh 这个<em>图格拉</em>(皇 徽章)属于奥斯曼苏丹艾哈迈德三世,出现 幅 16 世纪萨法维时 Fal-i 古兰经的波斯文单页节 的背 ,用于 过随意 择字母进行占 艾哈迈德三世的统治时间为伊斯兰历 1115 43 年(公元 1703 30 年),因此这 古兰经可能 自伊 西南部, 17 世纪的某个时间藏入位于伊斯 布尔的托普卡帕宫图书馆 背 大部分被抹去的 1111 年(1700 年)日 ,佐证了该古兰经 18 世纪 到达伊斯 布尔的假设 这个图格拉相当于苏丹的藏书,苏丹可能下令抹去和覆盖了右页上的某些部分,以隐藏该页的 正用 ,因为 助古兰经进行预测 伊斯兰教中会引起麻烦 图格拉 其文化中 为皇家书法徽章具 悠久的历史 自塞尔柱王 的乌古斯可汗 始,尤其 奥斯曼时 ,它是统治 的徽章,包含统治 的姓名和头衔, 时采用 常固定的形式 尽管此处的图格拉是 种皇家徽章,但它 常还用于签发皇 法令或法律文书,如房契 它还出现 奥斯曼建筑 钱币 书法 幅和邮票上 它代表拥 的 神 标记 ,因此经常承担印章的职能,用于颁布许可或授予拥 这个图格拉由多种结构 元素组成,这些元素构成了统治 的姓名和头衔 这些华丽交错的头衔很难以识别相关的统治 ,但 过与其他现存图格拉比较,确定了其与艾哈迈德三世的联系 <br>阿拉伯文书法; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 印记(书写); 图格拉( 其皇家记号) pt Este <em>tughra </em> emblema imperial pertencia ao Sultão Otomano Ahmed III e aparece no verso de um fragmento Safávida persa de folha única do século XVI de um Alcorão Fal-i usado para adivinhação por meio de letras selecionadas aleatoriamente Ahmed III governou nos anos 1115 1143 a H 1703-30 d C então é provável que o Alcorão tenha vindo do sudoeste do Irã para a Biblioteca do Palácio de Topkapi em Istambul por volta do século XVII A data em grande parte apagada de 1111 1700 no verso suporta a hipótese de que o Alcorão chegou a Istambul na virada do século XVIII O tughra serviu como uma espécie de ex libris para o sultão que pode ter ordenado a remoção assim como a colagem de certas áreas do reto para esconder o real propósito da folha já que prognósticos por meio do Livro Sagrado era uma prática problemática no Islã O tughra tem uma longa tradição como um emblema caligráfico Real nas culturas turcas Desde o tempo dos oguzes seljúcidas e especialmente os otomanos era o brasão de um governante que incluia seu nome e títulos às vezes de forma altamente estilizada Embora neste caso apareça como uma espécie de assinatura real o tughra normalmente iniciava um decreto imperial ou documentos legais tais como títulos de propriedade Também apareceu em edifícios otomanos moedas painéis de caligrafia e selos postais Ele simbolizava uma marca nobre da posse e conseqüentemente assumiu o papel de uma impressão de selo que concedia permissão ou dotava propriedade O tughra é composto por uma variedade de elementos estruturais que compõem os nomes e títulos de um governante O entrançamento ornamentado dos títulos tornam difícil identificar o governante em questão mas a comparação com outros tughras existentes estabeleceu a ligação com Ahmed III <br>Caligrafia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Assinaturas Escrita ; Tuğra Codificação real Turca ar هذه <em>الطغراء</em> الشعار الإمبراطوري كانت تخص السلطان العثماني أحمد الثالث وتظهر على الصفحة اليسرى من الرقعة الفردية من نسخة قرآن فال-إي تعود إلى العهد الصفوي الفارسي في القرن السادس عشر، وكانت تستخدم للعِرافة من خلال حروف مختارة بشكل عشوائي وحكم أحمد الثالث في الفترة 1115-1143 هجرية 1703 1730 ميلادية ، لذلك من المحتمل أن هذه النسخة من القرآن جاءت من جنوبي غرب إيران إلى مكتبة قصر توبكابي في إسطنبول في وقت ما خلال القرن السابع عشر والتاريخ 1111 ه 1700 م المحفور على الصفحة اليسرى يدعم الفرضية القائلة بأن نسخة القرآن هذه وصلت إلى إسطنبول مع بداية القرن الثامن عشر كانت الطغراء تمثل نوعًا من الرسوم القديمة الخاصة بالسلطان، والذي ربما قد أمر بمسح ولصق مواضع معينة من الصفحة اليمنى لإخفاء الغرض الحقيقي من الورقة، لأن التكهن عن طريق الكتاب الكريم كان ممارسة مثيرة للمشكلات في الإسلام وللطغراء تاريخ طويل باعتبارها شعار خطّي ملكي في الثقافات التركية منذ عهد الأوغوز والسلاجقة وخاصة العثمانيين، كانت تمثل شعار النبالة الذي يحتوي على الاسم والألقاب، وبأسلوب راقٍ للغاية أحيانًا ورغم أنها في هذه الحالة تبدو شكلاً من أشكال التوقيع الملكي، فقد كانت الطغراء تذيل المراسيم الإمبراطورية أو الوثائق القانونية مثل صكوك الملكية وكانت تظهر أيضًا على المباني العثمانية والعملات ولوحات المخطوطات وطوابع البريد كما أنها كانت ترمز إلى امتلاك علامة النبل ، وبالتالي تعمل بوصفها خاتمًا نافذًا يمنح التصريح أو يهب ملكية وتتكون الطغراء من مجموعة متنوعة من العناصر التركيبية تشكِّل أسماء وألقاب الحاكم والتداخل الزخرفي للألقاب يجعل من الصعب تمييز الحاكم المطلوب، ولكن المقارنة مع أنواع أخرى موجودة من الطغراء أدى إلى إثبات علاقتها بأحمد الثالث <br>الخط العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; التوقيعات الكتابة ; الطغراء الشفرة الملكية التركية es Esta <em>tugra</em> emblema imperial perteneció al sultán otomano Ahmed III y aparece en el verso de un fragmento compuesto de una sola hoja de un Corán Fal-i persa del período sawafí del siglo XVI utilizado para la adivinación por medio de letras elegidas al azar Ahmed III governó entre 1115 y 1143 d H 1703-1730 d C por lo que es probable que el Corán proviniera de la zona sudoeste de Irán y llegara a la biblioteca del Palacio de Topkapi en Estambul en algún momento del siglo XVII La fecha bastante borrada de 1111 1700 en el verso apoya la hipótesis de que el Corán entró a Estambul con la llegada del siglo XVIII La tugra servía como una forma de «ex libris» para el sultán que probablemente ordenó y quitó ciertas áreas del recto y pegó otras encima para ocultar el verdadero propósito de la hoja ya que la predicción por medio del Libro Sagrado era una práctica problemática en el Islam La tugra tiene una larga tradición como emblema caligráfico real en las culturas turcas Desde los tiempos de los oguz los selyúcidas y en especial los otomanos era el blazón de un gobernante que incluía su nombre y títulos a veces de forma muy estilizada Si bien en este caso figura como una especie de firma real la tugra por lo general marcaba el comienzo de un decreto imperial o documentos reales como escrituras de propiedad También aparecía en edificios monedas paneles caligráficos y sellos postales Simbolizaba una «marca noble» de posesión y por lo tanto reemplazaba a una impresión de sello que otograba permiso o confería propiedad La tugra se compone de una variedad de elementos estructurales que constituyen los nombres y títulos de un gobernante El entrelazado adornado de los títulos dificulta identificar al gobernante en cuestión pero en comparación con otras tugras existentes en este caso se ha determinado el vínculo con Ahmed III <br>Caligrafía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Firmas escritura ; Tuğra monograma real turco 1700 1730 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 28 7 x 48 8 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Изб анные п оизведения а абской пе сидской и османской каллиг афии fr Sélections de calligraphies arabes persanes et ottomanes en Selections of Arabic Persian and Ottoman Calligraphy zh 阿拉伯 波斯和奥斯曼书法 集 pt Seleções da caligrafia árabe persa e otomana ar مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية es Selecciones de caligrafía árabe persa y otomana http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 6785 object history exhibition history credit line place of creation ru И ан Исламская Республика fr Iran République islamique d' en Iran Islamic Republic of zh 伊 (伊斯兰共和国) pt Irã República Islâmica do ar الجمهورية الإسلامية الإيرانية es Irán República Islámica de http //dl wdl org/6785 png Gallery http //www wdl org/en/item/6785/ accession number PD-Art PD-old-100 Arabic calligraphy Islamic calligraphy Islamic manuscripts Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library Tughra |