Keywords: The Annotated Literary Anthology by Xiao Tong WDL7102.jpg Artwork ru Сяо Тун 501-531 гг fr Xiao Tong 501-531 en Xiao Tong 501-531 zh 萧统,501-531 年 pt Xiao Tong 501-531 ar شاو، تونغ، 501-531 es Xiao Tong 501-531 ru Лите ату ная антология с коммента иями Сяо Туна fr L'anthologie littéraire annotée de Xiao Tong en The Annotated Literary Anthology by Xiao Tong zh 文 pt A antologia literária comentada de Xiao Tong ar المختارات الأدبية المفصلة لشاو تونغ ru Книга <em> Wen xuan </em> Изб анные лите ату ные п оизведения является одним из д евнейших сбо ников китайской поэзии В него включены стихи пе иода династии Цин 221 207 гг до н э династии Хань 206 г до н э 220 г н э и более поздние п оизведения Антология была составлена п име но в 520 г во в емена Южной и Севе ной династий 420 589 гг Сяо Туном 501 531 гг ста шим сыном импе ато а У династии Лян однако уме шего не дождавшись восшествия на т он и г уппой соб анных им ученых ножество изданий <em> Wen Xuan </em> с коммента иями появилось после сме ти Сяо Туна из кото ых ва иант текста созданный Ли Шанем в седьмом веке считается наиболее авто итетным Д угое издание с коммента иями <em> Wu chen zhu wen xuan </em> Коммента ии пяти чиновников к сбо нику изб анных лите ату ных п оизведений было выпущено пятью п идво ными чиновниками во в емена п авления импе ато а Сюаньцзуна 713 741 гг династии Тан Это издание было уп ощено по с авнению с более анней аботой Ли Шаня и не было официально п инято учеными того в емени Во в емя п авления импе ато а Сяо Цзуна династии Сун 1174-1189 гг поэт Ю ао 1127 1202 гг напечатал ва иант текста Ли Шаня с коммента иями кото ые оказали длительное влияние на читателей более позднего пе иода Здесь п едставлена единственная сох анившаяся до наших дней копия издания пе иода династии Сун <em> Wu chen zhu wen xuan </em> кото ая была напечатана в 1161 г в Цзяньяне п овинция Фуцзянь Чэнем Баланом в его типог афии Zonghua Shufang п име но за 19 лет до появления ва ианта текста Ю ао азвание книги не включено в каталог <em> Si ku quan shu </em> Коллекция Сыку к упнейшей коллекции китайских книг Одна из п имечательных особенностей этой книги заключается в том что некото ые символы в книге обведены к асным цветом Эти символы в том числе <em>xuan</em> <em>jiong</em> <em>zhen</em> <em>shu</em> и <em>xu</em> п едставляют собой табуи ованные наименования использование кото ых было зап ещено во в емена династии Сун Пе воначально эта книга находилась в коллекции Ji gu ge библиотеки и типог афии ученого в емен династии ин ао Цзина 1599 1659 гг а книге имеется несколько оттисков печатей В 1903 г книгу п иоб ел соби атель книг Вэн Тун-юй 1856 1941 гг и в конце концов она стала частью коллекции Mi yun lou библиотеки известного библиофила Цзяна Жуцзао 1877 1954 гг <br>Китайская п оза; Эссе; Поэзия fr <em>Wen xuan</em> Littérature choisie est l'un des tout premiers recueils de poésie chinoise Il contient des vers de la dynastie Qin 221 207 av J -C de la dynastie Han 206 av J -C 220 apr J -C et ultérieurs Il fut compilé vers 520 durant les dynasties du Nord et du Sud 420-589 par Xiao Tong 501-531 le fils aîné de l'empereur Wu de la dynastie Liang qui est mort avant d'accéder au trône et par un groupe d'érudits qu'il avait rassemblés De nombreuses éditions annotées de la <em>Wen xuan</em> firent leur apparition après la mort de Xiao Tong parmi lesquelles la version de Li Shan datant du VIIe siècle qui fait autorité Une autre édition annotée <em>Wu chen zhu wen xuan</em> Wen xuan annoté par cinq fonctionnaires fut publiée par cinq fonctionnaires de la cour durant le règne de l'empereur Xuanzong 713 741 de la dynastie Tang Cette édition était plus simple et moins complexe que le travail antérieur de Li Shan et n'a pas été officiellement adoptée par les universitaires de l'époque Sous le règne de l'empereur Xiaozong de la dynastie Song 1174-1189 le poète You Mao 1127-1202 imprima une version des annotations de Li Shan qui influença durablement les lecteurs ultérieurs L'ouvrage montré ici est l'unique exemplaire encore existant d'une édition Song du <em>Wu chen zhu wen xuan</em> qui fut imprimée en 1161 à Jianyang dans la province du Fujian par Chen Balang dans son imprimerie Zonghua Shufang quelque 19 ans avant la version de You Mao Ce titre n'est pas répertorié dans le catalogue de la <em>Si ku quan shu</em> La Bibliothèque impériale de Siku Quanshu la plus grande collection de livres chinois L'une de ses particularités tient au fait que de nombreux caractères du livre sont entourés en rouge Ces caractères notamment <em>xuan</em> <em>jiong</em> <em>zhen</em> <em>shu</em> et <em>xu</em> représentent des noms tabous dont il valait mieux éviter l'usage au cours de la dynastie Song L'ouvrage faisait initialement partie de la collection du Ji gu ge bibliothèque et atelier d'impression de l'érudit Ming Jing Mao 1599-1659 Il comporte plusieurs impressions de sceaux En 1903 le collectionneur de livres Wang Tongyu 1856 1941 en fait l'acquisition et il sera finalement intégré à la Mi yun lou la bibliothèque du célèbre bibliophile Jiang Ruzao 1877 1954 <br>Littérature en prose chinoise; Essais; Poésie en <em>Wen xuan</em> Selected literature is one of the earliest collections of Chinese poetry It includes verse from the Qin dynasty 221 207 BC the Han dynasty 206 BC 220 AD and later It was compiled around 520 during the Southern and Northern Dynasties 420 589 by Xiao Tong 501 31 the eldest son of Emperor Wu of Liang but who died before ascending to the throne and a group of scholars he had assembled Many annotated editions of the <em>Wen xuan</em> appeared after Xiao Tong s death of which the seventh-century version by Li Shan is considered the most authoritative Another annotated edition <em>Wu chen zhu wen xuan</em> Annotated Wen xuan by five officials was issued by five court officials during the reign of Emperor Xuanzong 713 41 of the Tang dynasty That edition was simpler and less complex than Li Shan's earlier work and it was not officially adopted by academics of the day During the reign of Emperor Xiaozong of the Song dynasty 1174-1189 the poet You Mao 1127 1202 printed a version of Li Shan's annotations that had a lasting effect on later readers Shown here is the only extant copy of a Song edition of <em>Wu chen zhu wen xuan</em> which was printed in 1161 in Jianyang Fujian Province by Chen Balang in his printing house Zonghua Shufang some 19 years before You Mao s version The title is not listed in the catalogue of <em>Si ku quan shu</em> the Siku Collection the largest collection of Chinese books One of its noteworthy features is that a number of characters in the book are circled in red These characters including <em>xuan</em> <em>jiong</em> <em>zhen</em> <em>shu</em> and <em>xu</em> represent taboo names the use of which was to be avoided during the Song dynasty The work was originally in the collection of Ji gu ge the library and printing shop of Ming scholar Mao Jing 1599 1659 It has a number of seal impressions In 1903 book collector Wang Tongyu 1856 1941 acquired it and it eventually became part of Mi yun lou the library of the famed bibliophile Jiang Ruzao 1877 1954 <br>Chinese prose literature; Essays; Poetry zh 文 是 早的中国诗集之 ,收录了秦代(公元前 221-207 年) 汉代(公元前 206 年 - 公元 220 年)及之后的诗 书由南北 时 (420 589 年)的萧统(501 531 年)及其召集的文人学士编纂于约 520 年 萧统是梁武 的长子, 及即位便过世 萧统过世后,出现了很多 文 的注释 ,其中七世纪的 善注 被视为 具 威的 品 另 注 五臣注文 为唐玄宗年间(713-41 年)的五位 廷官员 著 与较早 的 善注 相比较,该版 更 略, 被当时的学 界正式采用 宋 宗年间(1174-1189 年),诗人尤袤(1127-1202 年)刊印的 善注 对后世读 产生了深 的影响 此处展示的是现存的唯 宋 五臣注文 ,由陈八郎 1161 年 其位于福建建阳的崇化书 刊印,较尤袤的版 早大约 19 年 此书 中国规模 大的书籍收藏集 四库全书 的目录中列出 得提及的特点之 是书中的很多字都用红笔 出,如悬 炯 贞 署 旭等,这些都是宋 取名时避免使用的字 此书原收藏 明代学 毛晋(1599-1659 年)的书房与书 汲古阁中,上 盖 许多章印 1903 年,它被藏书家王同愈(1856-1941 年)购得, 厚被著名藏书家蒋 藻(1877-1954)收藏 其藏书室密韵楼中 <br>中国散文文学; 散文; 诗歌 pt <em>Wen xuan</em> Literatura selecionada é uma das primeiras coleções de poesia chinesa Ela inclui versos da dinastia Qin 221-207 a C da dinastia Han 206 a C -220 d C e posterior Ela foi compilada por volta de 520 durante as dinastias do Sul e do Norte 420-589 por Xiao Tong 501-31 o filho mais velho do imperador Wu de Liang mas que morreu antes de subir ao trono e um grupo de estudiosos que ele tinha montado Muitas edições comentadas de <em>Wen Xuan</em> apareceram após a morte de Xiao Tong das quais a versão do século VII de Li Shan é considerada a mais oficial Outra uma edição comentada <em>Wu chen zhu wen xuan</em> Wen xuan comentada por cinco funcionários foi publicada por cinco funcionários da corte durante o reinado do Imperador Xuanzong 713-741 da dinastia Tang Esta edição era mais simples e menos complexa do que os trabalhos anteriores de Li Shan e não foi oficialmente adotada por acadêmicos da época Durante o reinado do Imperador Xiaozong da dinastia Song 1174-1189 o poeta You Mao 1127-1202 imprimiu uma versão dos comentários de Li Shan que teve um efeito duradouro sobre os leitores que vieram depois A obra mostrada aqui é a única cópia existente de uma edição de Song de <em>Wu chen zhu wen xuan</em> que foi impressa em 1161 em Jianyang província de Fujian por Chen Balang em sua tipografia Zonghua Shufang uns 19 anos antes da versão de You Mao O título não está listado no catálogo da <em>Si ku quan shu</em> Coleção Siku a maior coleção de livros chineses Uma de suas características mais notáveis é que uma série de personagens do livro estão circulados em vermelho Esses personagens incluindo <em>xuan</em> <em>jiong</em> <em>zhen</em> <em>shu</em> e <em>xu</em> representam nomes tabu cuja utilização deveria ser evitada durante a dinastia Song A obra estava originalmente na coleção de Ji gu ge a biblioteca e tipografia do estudioso Ming Mao Jing 1599-1659 Ela possui diversas impressões de selos Em 1903 o colecionador de livros Wang Tongyu 1856-1941 adquiriu-a e por fim se tornou parte da Mi yun lou a biblioteca do famoso bibliógrafo Jiang Ruzao 1877-1954 <br>Literatura em prosa chinesa; Ensaios; Poesia ar كتاب <em>Wen xuan </em> مختارات أدبية هو أحد أقدم مجموعات الشعر الصيني وهو يتضمن أشعاراً من عهد أسرة تشين 221 - 207 ق م وأسرة هان 206 ق م - 220 م وما بعدها قام شاو تونغ 501 - 531 ، وهو الابن الأكبر للإمبراطور <em>وو </em>إمبراطور ليانغ، والذي توفي قبل اعتلائه العرش ، مع مجموعة من المثقفين قام بدعوتهم، بتجميع محتوى هذا الكتاب قرابة عام 520، أثناء عهد إمبراطوريتي الجنوب والشمال 420 - 589 ظهرت العديد من الإصدارات المفصلة لكتاب <em>وين شوان </em>بعد وفاة شاو تونغ، وتعد النسخة التي أصدرها لي شان في القرن السابع أكثر هذه الإصدارات موثوقية قام خمسة من موظفي البلاط بإصدار نسخة أخرى مفصلة، <em>Wu chen zhu wen xuan </em> نسخة وين شوان المفصلة والمجمعة من قبل خمسة من موظفي البلاط ، وذلك أثناء حكم الإمبراطور شوانتزونج 713 - 741 من أسرة تانغ كان هذا الإصدار أكثر بساطة وأقل تعقيداً من نسخة لي شان السابقة، ولم يتم تبنيها رسمياً من قبل أكاديميي ذلك العصر أثناء حكم الإمبراطور شاوتزونج من أسرة سونغ 1174 - 1189 ، قام الشاعر يو ماو 1127 - 1202 بطباعة نسخة من ملاحظات وحواشي لي شان، والتي كان لها أثر قوي على القراء من العصور التالية تظهر هنا النسخة الوحيدة الباقية من الكتاب الصادر في عهد أسرة سونغ <em>وو شين تشو وين شوان</em>، والتي قام شين بالانغ بطباعتها في دار النشر الخاصة به، تسونغخوا شوفانغ، عام 1161 في جيانيانغ بمقاطعة فوجيان، وذلك قرابة 19 عاماً قبل صدور نسخة يو ماو لم يتم إدارج هذا الكتاب في كتالوج <em>Si ku quan shu </em> مجموعة سيكو ، أكبر مجموعة للكتب الصينية من خصائص هذا الكتاب الجديرة بالذكر، وجود دوائر حمراء حول بعض الرموز تلك الرموز، ومن بينها <em>شوان</em> و<em>جيونغ</em> و<em>تشين</em> و<em>شو</em><em>سو</em>، جميعها تمثل أسماءً محرمة، كان يحظر استخدامها أثناء عهد أسرة سونغ كان العمل أساساً متضمناً في مجموعة جي غو غا، مكتبة ودار طباعة ماو جينغ 1599 - 1659 ، الباحث من عهد أسرة مينغ وهو يحتوي على عدد من الأختام في 1903، قام جامع الكتب وانغ تونغيو 1856 - 1941 بشرائه، وقد أصبح في النهاية جزءاً من مي ين لاو، مكتبة جامع الكتب الشهير جيانغ روتساو 1877 - 1954 <br>النثر الأدبي الصيني; المقالات; الشعر es <em>Wen xuan</em> Literatura selecta es una de las primeras colecciones de poesía china Incluye poesía de la dinastía Qin 221 207 a C la dinastía Han 206 a C 220 d C y posteriores Xiao Tong 501 31 el hijo mayor del emperador Wu de Liang quien murió antes de ascender al trono y un grupo de eruditos que había reunido compilaron esta obra alrededor del 520 durante las dinastías del Norte y del Sur 420 589 Entre las tantas ediciones comentadas de <em>Wen xuan</em> que aparecieron después de la muerte de Xiao Tong la versión del siglo VII de Li Shan se considera la más respetada Otra versión comentada <em>Wu chen zhu wen xuan</em> Wen xuan comentada por cinco funcionarios fue publicada por cinco funcionarios de la corte durante el reinado del emperador Xuanzong 713 741 de la dinastía Tang Esa edición era más simple y menos compleja que la obra anterior de Li Shan y no fue adoptada oficialmente por los académicos de la época Durante el reinado del emperador Xiaozong de la dinastía Song 1174-1189 el poeta You Mao 1127 1202 imprimió una versión de los comentarios de Li Shan que habían tenido un efecto duradero en los lectores posteriores Aquí se muestra la única copia sobreviviente de una edición de la era Song de <em>Wu chen zhu wen xuan</em> que imprimió Chen Balang en 1161 en Jianyang provincia de Fujian en su editorial Zonghua Shufang unos 19 años antes de la edición de You Mao Este título no se incluyó en el catálogo de <em>Si ku quan shu</em> la colección Siku la colección más grande de libros chinos Una de sus características más destacada es que una cantidad de caracteres en el libro están marcados en rojo Estos caracteres que incluyen <em>xuan</em> <em>jiong</em> <em>zhen</em> <em>shu</em> y <em>xu</em> representan nombres tabúes cuyo uso debía evitarse durante la dinastía Song La obra se encontraba en un principio en la colección de Ji gu ge la biblioteca y editorial del erudito Mao Jing 1599 1659 de la era Ming Tiene gran cantidad de impresiones de sellos En 1903 el coleccionista de libros Wang Tongyu 1856 1941 lo adquirió y con el tiempo pasó a formar parte de Mi yun lou la biblioteca del afamado bibliófilo Jiang Ruzao 1877 1954 <br>Literatura china en prosa; Ensayos; Poesía 1161 ru Книги fr Livres en Books zh 图书 pt Livros ar كتب es Libros en 30 juan in 16 volumes ru ациональная цент альная библиотека fr Bibliothèque centrale nationale en National Central Library zh 国立中央图书馆 pt Biblioteca Nacional Central ar المكتبة المركزية الوطنية es Biblioteca Nacional Central object history exhibition history credit line place of creation ru Китай fr Chine en China zh 中国 pt China ar الصين es China Original language title 文選 http //www wdl org/media/7102/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/7102/ accession number PD-Art PD-old-100 Essays Chinese poetry Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Images uploaded by Fæ check needed Wen Xuan |