Keywords: Tepeilhuitl, Festival of the Hills, the 13th Month of the Aztec Solar Calendar WDL6740.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Тепеиуитль пи холмов 13-й месяц солнечного календа я ацтеков fr Tepeilhuitl fête des montagnes treizième mois du calendrier solaire aztèque en Tepeilhuitl Festival of the Hills the 13th Month of the Aztec Solar Calendar zh 阿兹特克太阳历的第 13 个 山之宴 pt Tepeihuitl Festa das colinas o 13º mês do calendário solar asteca ar تيبَليويتل، مهرجان التلال، الشهر الثالث عشر من التقويم الشمسي الأزتكي ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляет собой иллюст и ованную исто ию ацтеков В т етьем азделе находится календа ь Това а в кото ом п ослеживается календа ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск есными буквами и елигиозными п аздниками х истианского 365-дневного года а этой иллюст ации из т етьего аздела изоб ажена голова женщины над символической го ой Голова ук ашена головным убо ом с зелеными пе ьями и оже ельем с голубыми бусинами и золотыми подвесками ад ней оп окинутая голова женщины увенчанная большим цветком и ок уженная золотыми пе ьями В тексте описаны об яды восхваления холмов в кото ых символы холмов ук ашены лицами Этот месяц оп еделяемый по дню евангелиста Луки называется тепеиуитль пи холмов есяц был посвящен Тлалоку богу дождя но головной убо на голове на го е напоминает головной убо Шочикецаль Цветочное пе о богини земли любви художников бе еменных женщин и луны иногда называемой женой Тлалока Оп окинутая голова с цветком возможно также символизи ует Шочикецаль <br>Календа ь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календа и; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la troisième section représente la tête d'une femme sur le symbole d'une montagne Elle porte une coiffe de plumes vertes et un collier de perles bleues avec des pendentifs dorés Dans la partie supérieure de l'image la tête couchée d'une femme surmontée d'une grande fleur et encerclée de plumes dorées est représentée Le texte décrit les cérémonies honorant les montagnes dont les représentations sont décorées avec des visages Ce mois assimilé à celui de Luc l'Évangéliste est appelé Tepeihuitl fête des montagnes Il était dédié à Tlaloc dieu de la pluie mais la coiffe de la tête sur la montagne ressemble à celle de Xochiquetzal fleur-plume déesse de la terre de l'amour des artistes des femmes enceintes et de la lune qui est parfois identifiée comme l'épouse de Tlaloc Dans la partie supérieure la tête couchée avec la fleur fait peut-être allusion à Xochiquetzal <br>Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year In this illustration from the third section a woman's head is shown upon the sign for a mountain The head wears a headdress with green feathers and a necklace with blue beads and gold pendants Above it is a recumbent head of a woman which is topped by a large flower and circled by golden feathers The text describes the ceremonies honoring the hills in which representations of hills are adorned with faces This month identified as that of Luke the Evangelist is called Tepeilhuitl Festival of the Hills This month was dedicated to Tlaloc the god of rain but the headdress of the head upon the mountain resembles that of Xochiquetzal Flower Feather goddess of the earth love artists pregnant women and the moon who is sometimes named the wife of Tlaloc The recumbent head above her with its flower may also allude to Xochiquetzal <br>Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历,记录了 个连续的阿兹特克历,包括 周 日 主日字母和 个 365 天的基 教年份中的宗教节日 这幅 自第三部分的插图中, 个女人的头被置于 个代表山的标志上 她头戴绿色羽毛头饰,脖子上挂 饰 金色吊 的 珠项链 她的上方是 个仰卧的女人头像,头顶戴 大花,头周围饰 金色羽毛 文字部分介绍了向山表达敬意的仪式, 这些仪式中,会使用头像装饰代表山的标志 这个 与纪念传道 路加 Luke the Evangelist 的 份 样,被称为 Tepeilhuitl(山之宴) 该 纪念的是雨神特拉罗可 Tlaloc ,但山上那个头的头饰像是主 爱 艺 生育和 亮的休奇奎策尔(Xochiquetzal,花羽神)的头饰,她 时会被称为特拉罗可的妻子 上方仰卧的戴花女人的头像也可能是休奇奎策尔 <br>阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Nesta ilustração da terceira seção uma cabeça de mulher é mostrada sobre o símbolo de uma montanha A cabeça usa um cocar com penas verdes e um colar com contas azuis e pingentes de ouro Acima há uma cabeça reclinada de uma mulher encimada por uma grande flor e circulada por penas douradas O texto descreve as cerimônias em homenagem às colinas cujas representações são adornadas com rostos Este mês identificado como o de Lucas o Evangelista é chamado de Tepeilhuitl Festa das colinas Este mês erai dedicado a Tlaloc o deus da chuva mas o cocar da cabeça em cima da montanha lembra aquele de Xochiquetzal Flor de quetzal deusa da terra do amor dos artistas das mulheres grávidas e da lua que é às vezes chamada de esposa de Tlaloc A cabeça reclinada acima com sua flor também pode aludir a Xochiquetzal <br>Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً في هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثالث، يظهر رأس لامرأة فوق رمز لأحد الجبال يُتوِّج الرأس غطاء من الريش الأخضر وتزينه قلادة تضم مجموعة من الخرز الأزرق والحُلي الذهبية المتدلية وفوقه يوجد رأس آخر في وضع الاستلقاء لامرأة، وهو متوَّج بزهرة ضخمة وتطوِّقه مجموعة من الريش الذهبي يصف النص شعائر تبجيل التلال، والتي تزين فيها مجموعة من الوجوه العناصر التمثيلية للتلال يُطلَق على هذا الشهر، الذي يعادل الشهر الموافق لعيد لوقا المُبشِّر المسيحي، اسم تيبَليويتل مهرجان التلال وقد كان هذا الشهر مُكرَّساً لتلالوك، إله المطر، ولكن غطاء الرأس الذي يعلو قمة الجبل يماثل ذلك الخاص بشوتشيكيتسال ريشة الزهرة ، إلهة الأرض والحب والفنانين والنساء الحوامل والقمر، والتي كانت تُعرَف أحياناً بأنها زوجة تلالوك كما أن الرأس الموجود أعلاه في وضع الاستلقاء، والزهرة المتوِّجة له، قد يرمزان كذلك إلى شوتشيكيتسال <br>التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días En esta ilustración de la tercera sección se muestra la cabeza de una mujer sobre un signo que indica una montaña La cabeza lleva un tocado con plumas verdes y un collar con cuentas azules y pendientes de oro Sobre ella está la cabeza recostada de una mujer coronada por una gran flor y rodeada de plumas doradas El texto describe las ceremonias en honor de los cerros en las que las representaciones de las colinas se adornan con rostros Este mes identificado como el de Lucas el Evangelista y que se denomina Tepeilhuitl el festín de las colinas estaba dedicado a Tláloc el dios de la lluvia Sin embargo el tocado de la cabeza sobre la montaña se asemeja al de Xochiquetzal Flor hermosa diosa de la tierra el amor los artistas las mujeres embarazadas y la Luna a quien a veces se la identifica como la esposa de Tláloc La cabeza recostada sobre ella con su flor también puede hacer alusión a Xochiquetzal <br>Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6740 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Tepeilhuitl <br> ru Иллюст ация с лицевой сто оны листа 153 fr Illustration du recto de la feuille 153 en Illustration from recto leaf 153 zh 自第 153 右页的插图 pt Ilustração da folha direita 153 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليمنى رقم 153 es Ilustración del recto de la hoja 153 http //dl wdl org/6740 png Gallery http //www wdl org/en/item/6740/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec calendar Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |