Keywords: Qur'anic Verses WDL2434.jpg Artwork ru Стихи Ко ана fr Versets coraniques en Qur'anic Verses zh 古兰经经文 pt Versos do Alcorão ar آيات قرآنية ru В этом каллиг афическом ф агменте соде жатся 10-11-й стихи 48-ой главы Ко ана озаглавленной Су ат аль-Фатх <i> </i> Победа Данная <i>су а</i> дати ована пе иодом едины и включает в себя 29 стихов В ней описывается победа основанная на мужестве ве е и долготе пении кото ая да уется ве ующему если он остается ве ен Богу всякий же на ушающий Его Бога клятву наносит в ед собственной душе а всякий кто остается ве ен своему обещанию Богу получит наг аду от Бога 48 10 Текст написан ш ифтом куфи че ными че нилами на пе гаменте Текст на лицевой сто оне ф агмента выполнен на волосяной сто оне пе гамента благода я чему он п ек асно сох анился Текст на обо отной сто оне ф агмента значительно сте ся поскольку был нанесен на мясную сто ону пе гамента Диак итические знаки изоб ажены в виде к асных точек хотя имеются и точки желтого зеленого и синего цвета Знак окончания стиха между 10 и 11 стихом азмещен в ве хнем левом углу на лицевой сто оне листа Это знак означает конец десятого стиха и изоб ажен в фо ме золотого медальона в цент кото ого вписано слово <i> аша </i> десять Текст выполнен в стиле типичном для Ко анов написанных го изонтально кото ые изготавливались в девятом веке на пе гаменте <br>А абская каллиг афия; Иллюмини ование укописей; Исламская каллиг афия; Ко ан fr Ce fragment calligraphique comprend les versets 10-11 du 48ème chapitre du Coran intitulé Surat al-Fath<i> </i> Victoire Cette <i>Sourate</i> date de la période Medinan et contient 29 versets elle décrit la façon dont le triomphe découle du courage de la foi et de la patience si le croyant reste fidèle à Dieu toute personne qui viole son de Dieu serment le fait au préjudice de sa propre âme et toute personne qui remplit ses engagements envers Dieu elle en sera récompensée par Dieu 48 10 Le texte est en Kufi écrit à l'encre noire sur un parchemin Le texte sur le recto du fragment est écrit sur le côté sec et donc le parchemin est bien conservé Le texte sur le verso du fragment est sensiblement usé en raison du travail d'écriture réalisé sur son côté parchemin Les signes diacritiques apparaissent comme des points rouges mais certains points en jaune vert et bleu sont également reportés Un verset marqueur entre les versets 10 et 11 est placé dans le coin supérieur gauche du recto du feuillet Comme il s'agit d'un dixième verset marqueur il prend la forme d'un médaillon d'or peint avec le mot <i>'ashar</i> dix inscrit en son centre Le texte a été écrit dans le style typique des Qur'ans à l'horizontale sur parchemin produits au cours du neuvième siècle <br>Calligraphie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Coran en This calligraphic fragment includes verses 10-11 of the 48th chapter of the Qur'an entitled Surat al-Fath<em> </em> Victory This <em>surah</em> dates from the Medinan period and contains 29 verses It describes how triumph comes from courage faith and patience if the believer stays true to God anyone who violates His God's oath does so to the harm of his own soul and anyone who fulfils what he has convenanted with God God will soon grant him a reward 48 10 The text is executed in Kufi script with black ink on parchment The text on the fragment's recto is executed on the hair side of the parchment and thus is well preserved The text on the fragment's verso has worn off substantially due to its execution on the flesh side of the parchment Diacritics appear as red dots although some dots in yellow green and blue are included as well A verse marker between verses 10 and 11 is placed in the upper left corner of the folio's recto As it is a tenth-verse marker it takes the shape of a gold-painted medallion with the word <em>'ashar</em> ten inscribed in its center The text is executed in the style typical of horizontal Qur'ans produced on parchment during the ninth century <br>Arabic calligraphy; Illuminations; Islamic calligraphy; Koran zh 该书法片段包含可兰经第 48 章第 10-11 节诗句,标题为 Surat al-Fath<i> </i>( 利) 章节 <i>这些章节</i> 起源于麦 那时 ,包括 29 句诗词 它描述了信徒们诚实 对上 时如何从勇气 信仰与 心中获得成功:任何人如不信守承诺,会危害到自己的心灵,若履行了对上 的承诺,上 会很快给予他回报(48 10) 这些库法体的文字用黑色墨水书写 羊皮纸上 正 的文字书写 羊皮纸的毛 上,因此至今 存完好 反 的文字基 上已模糊不清,因为这些文字书写 羊皮纸的皮里 发音符号用红色小点表示,但也 些符号用黄色 绿色与 色小点表示 纸张正 左上角 处诗句第 10 节与第 11 节的调换标记 因为这是第十节诗句的标记,标记形状为 个金色徽章,徽章中心部分为文字 <i> 'ashar</i> (十) 这些文字是 9 世纪用羊皮纸书写的横排可兰经的经典样式 <br>阿拉伯文书法; 插图; 伊斯兰书法; 古兰经 pt Este fragmento caligráfico inclui os versículos 10-11 do Capítulo 48 do Alcorão intitulado Surat al-Fath<i> </i> Vitória Este <i>surah</i> remonta ao período de Medina e contém 29 versos Descreve como o triunfo vem da coragem fé e paciência se o fiel permanece leal a Deus aquele que viola o Seu de Deus juramento causará danos à sua própria alma e aquele que cumpre o que pactuou com Deus em breve Deus conceder-lhe-á a recompensa 48 10 O texto é executado em escrita Kufi com tinta preta em pergaminho O texto na frente do fragmento é executado no lado dos pelos do pergaminho e portanto está bem preservado O texto no verso do fragmento apresenta-se substancialmente desgastado devido à sua execução no lado da carne do pergaminho Os sinais diacríticos aparecem como pontos vermelhos embora alguns pontos em amarelo verde e azul estejam também incluídos Um versículo marcador entre os versos 10 e 11 foi colocado no canto superior esquerdo na parte da frente da página Como é um décimo-versículo marcador toma a forma de um medalhão pintado a ouro com a palavra <i>'ashar</i> dez inscrita no seu centro O texto é executado no estilo típico dos Qur'ans horizontais produzidos em pergaminho durante o século IX <br>Caligrafia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Alcorão ar تتضمن هذه الرقعة المخطوطة الآيات 10-11من الفصل الثامن والأربعين من القرآن الكريم، المعنون سورة الفتح<i> </i> النصر وهذه <i>السورة</i> مدنية، أي يعود تاريخها إلى الفترة في المدينة المنورة وتتضمن 29 آية وهي تصف كيف يأتي النصر من الشجاعة والإيمان والصبر إذا كان الإيمان بالله صادقا فالذي ينتهك ما عاهد عليه الله، يؤذي بذلك روحه، والذي بما عاهد عليه الله، سيكافأه الله قريبا 10 48 كُتب النص بالخط الكوفي بالحبر الأسود على ورق البرشمان أُنجز النص الذي على وجه الرقعة على الجانب المشعر من البرشمان، وبالتالي فهو محفوظ بشكل جيد بلي النص الموجود على قفا البرشمان بشكل كبير بسبب تنفيذه على الجانب الملحم من صفيحة البرشمان تظهر العلامات الصوتية المميزة كنقط حمراء، على الرغم من وجود بعض النقاط باللون الأصفر والأخضر والأزرق أيضا وُضعت علامة بين الأية 10 والأية 11 في الزاوية اليسرى العليا للمطوية من الصفحة اليمنى للمطوية وحيث أنها علامة الآية العاشرة، فإنها تأخذ شكل ميدالية مدهونة بالذهب مع كلمة <i>عشر</i> عشرة منقوشة في وسطها يتم تنفيذ النص بالنمط المعتاد الأفقي للمصاحف القرآنية المنتجة على البارشمان خلال القرن التاسع <br>الخط العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; القرآن es Este fragmento caligráfico incluye los versos 10-11 del capítulo 48 del Qur'an Corán titulado Surat al-Fath<i> </i> Victoria Este <i>surah</i> data del período de Medina y contiene 29 versos Describe cómo el triunfo procede del coraje la fe y la paciencia si el creyente se mantiene fiel a Dios cualquiera que viola Su de Dios juramento también daña su propia alma y cualquiera que cumpla lo que ha pactado con Dios recibirá pronto una recompensa 48 10 El texto está ejecutado en escritura kufi en tinta negra sobre pergamino El texto en el folio recto del fragmento está escrito sobre el costado del vellón del pergamino y por lo tanto está bien conservado El texto en el folio verso del fragmento se ha desgastado considerablemente debido que está escrito sobre el costado de la carne del pergamino Los diacríticos están representados por puntos rojos aunque también aparecen algunos en amarillo verde y azul Hay un marcador de versos entre los versos 10 y 11 en la esquina superior izquierda del folio recto Como es el marcador de un décimo verso tiene forma de un medallón pintado en oro con la palabra <i>'ashar</i> diez inscrita en el centro El texto está escrito en el estilo típico de los Qur'ans horizontales hechos en pergamino durante el siglo IX <br>Caligrafía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Corán 0800 0899 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 23 5 x 33 5 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 2434 object history exhibition history credit line place of creation ru И ак fr Irak en Iraq zh 伊拉克 pt Iraque ar العراق es Irak http //www wdl org/media/2434/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/2434/ accession number PD-Art PD-old-100 Arabic calligraphy Islamic calligraphy Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library |