Keywords: Quahuitlehua, Raising of the Trees, the First Month of the Aztec Solar Calendar WDL6716.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Атлькауало ост де евьев 1-й месяц солнечного календа я ацтеков fr Quahuitlehua pousse des arbres premier mois du calendrier solaire aztèque en Quahuitlehua Raising of the Trees the First Month of the Aztec Solar Calendar zh 阿兹特克太阳历的第 1 个 种树 pt Quahuitlehua crescimento das árvores o primeiro mês do calendário solar asteca ar كاويتليوا، زراعة الأشجار، وهو الشهر الأول من التقويم الشمسي الأزتكي ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляет собой иллюст и ованную исто ию ацтеков В т етьем азделе находится календа ь Това а в кото ом п ослеживается календа ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск есными буквами и елигиозными п аздниками х истианского 365-дневного года а иллюст ации из т етьего аздела изоб ажен флаг с к асными и белыми полосами на к асном шесте ук ашенный многочисленными цветными пе ьями связками куку узы и ф уктов; ядом на исован квад ат с двумя ыбами Этот месяц оп еделяемый как фев аль называется Атлькауало ост де евьев или п ек ащение вод В укописи этот же месяц называется куауитлеуа атлькуало шиломанистли коуаилуитль атльмотсасуайя и шочситскило есяц был посвящен Тлалоку богу дождя кото ому п иносили в же тву детей топя их хотя коммента ий в данной укописи об этом об яде не упоминает <br>Календа ь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календа и; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la troisième section représente un étendard doté de bandes rouges et blanches hissé sur un mât rouge et décoré d'une crête de plumes multicolores d'épis de maïs et de fruits Un carré contenant deux poissons est également dessiné Ce mois assimilé à février est appelé Quahuitlehua pousse des arbres ou arrêt de l'eau Il est également connu sous le nom d'Atlcahualo d'Atlcualo de Xilomaniztli de Cohuailhuitl d'Atlmotzacuaya ou de Xochzitzquilo Ce mois est dédié à Tlaloc dieu de la pluie au nom de qui des enfants étaient sacrifiés par noyade bien que le commentaire ici ne mentionne pas ce rituel <br>Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year This illustration from the third section shows a banner of red and white stripes on a red mast adorned with a crest of many colored feathers with bundles of corn and fruits and a square with two fish This month is identified as February and is called Quahuitlehua Raising of the Trees or Ceasing of the Waters It was also known as Atlcahualo Atlcualo Xilomaniztli Cohuailhuitl Atlmotzacuaya or Xochzitzquilo This month was dedicated to Tlaloc the god of rain to whom children were sacrificed by drowning although the commentary here does not mention this ritual <br>Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历,记录了 个连续的阿兹特克历,包括 周 日 主日字母和 个 365 天的基 教年份中的宗教节日 这幅 自第三部分的插图中, 根挂 红白 纹旗 的红色桅 ,上 饰 许多彩色羽毛以及捆扎的玉米和水 ,旁边还 个方框,内 两 鱼 这个 相当于公历的二 ,被称为 Quahuitlehua(种树或 水),又称 Atlcahualo Atlcualo Xilomaniztli Cohuailhuitl Atlmotzacuaya 或 Xochzitzquilo 这个 纪念的是雨神特拉罗可 Tlaloc ,儿童会被溺死以 为对他的祭品,不过这里并没 提到这个仪式 <br>阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Esta ilustração da terceira seção mostra uma bandeira de listras vermelhas e brancas em um mastro vermelho adornadas com um penacho com muitas penas coloridas sabugos milho e frutas e um quadrado com dois peixes Este mês é identificado como fevereiro e é chamado Quahuitlehua Crescimento das árvores ou Cessar das águas Ele também era conhecido como Atlcahualo Atlcualo Xilomaniztli Cohuailhuitl Atlmotzacuaya ou Xochzitzquilo Este mês era dedicado a Tlaloc o deus da chuva a quem crianças eram sacrificadas através de afogamento embora o comentário aqui não mencione esse ritual <br>Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً يُظهِر هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثالث، رايةً مخططة باللونين الأحمر والأبيض، مثبتة على صارٍ أحمر، ومُزَخرفة بعُرْفٍ من ريش متعدد الألوان وبمجموعة من الفواكه والذرة، كما يظهر بالصورة مربع بداخله سمكتان يُعادل هذا الشهر شهر فبراير، ويُسمى كاويتليوا زراعة الأشجار أو انقطاع المياه كما كان يُعرف أيضاً بالأسماء أتلكاوالو، أتلكوالو، شيلومانستلي، كوايلوويتل، أتلموتساكوايا أو شوتشسيتسكيلو كان هذا الشهر مخصصاً لتلالوك، إله المطر، الذي كان يُقدَّم له الأطفال كقرابين وذلك بإغراقهم، إلا أن الشرح المجاور لا يذكر شيئاً عن هذا الطقس <br>التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días Esta ilustración de la tercera sección muestra un estandarte con rayas rojas y blancas en un mástil rojo adornado con un penacho de plumas de colores diversos con haces de maíz y frutas y un cuadrado con dos peces Este mes se identifica como febrero y se llama Quahuitlehua la elevación de los árboles o el cese de las aguas También se lo conocía como Atlcahualo Atlcualo Xilomaniztli Cohuailhuitl Atlmotzacuaya o Xochzitzquilo Este mes estaba dedicado a Tláloc el dios de la lluvia por quien se sacrificaban niños ahogándolos aunque aquí el comentario no menciona este ritual <br>Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6716 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Quahuitlehua <br> ru Иллюст ация с обо отной сто оны листа 156 fr Illustration du verso de la feuille 156 en Illustration from verso leaf 156 zh 自第 156 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 156 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 156 es Ilustración del verso de la hoja 156 http //dl wdl org/6716 png Gallery http //www wdl org/en/item/6716/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec calendar Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |