Keywords: Hueytozoztli, Continuation of the Festival of Bird Sacrifices, the Fourth Month of the Aztec Solar Calendar WDL6709.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Уэйтосостли п одолжение п аздника же твоп иношения птиц 4-й месяц солнечного календа я ацтеков fr Hueytozoztli suite de la fête des sacrifices d'oiseaux quatrième mois du calendrier solaire aztèque en Hueytozoztli Continuation of the Festival of Bird Sacrifices the Fourth Month of the Aztec Solar Calendar zh 阿兹特克太阳历的第 4 个 大守 ,祭鸟节继续 pt Hueytozoztli continuação do festival dos sacrifícios de aves o quarto mês do calendário solar asteca ar ويتوسوستلي، استكمال مهرجان قرابين الطير، الشهر الرابع من التقويم الشمسي الأزتكي ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляет собой иллюст и ованную исто ию ацтеков В т етьем азделе находится календа ь Това а в кото ом п ослеживается календа ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск есными буквами и елигиозными п аздниками х истианского 365-дневного года а этой иллюст ации из т етьего аздела изоб ажена птица с се ыми и к асными пе ьями п онзенная костяным о удием Этот месяц соответствующий месяцу в кото ом отмечают день памяти евангелиста а ка и известный как уэйтосостли большое бдение знаменовал собой п аздник п иношения в же тву птиц п оисходивший в течение всего месяца Богами-пок овителями этого месяца п иходящегося на ап ель-май были Центеотль богиня куку узы и Чикомекакоатль Семь змей богиня маиса и плодо одия В этом месяце п оходил об яд благословения молодой куку узы Заголовок иллюст ации исп авлен д угим поче ком <br>Календа ь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календа и; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la troisième section représente un oiseau au plumage gris et rouge transpercé d'un instrument en os Ce mois appelé Hueytozoztli grande veillée et associé au jour saint de Marc l'évangéliste commémorait la fête des sacrifices d'oiseaux ayant lieu à cette période Les dieux protecteurs de ce mois assimilé à avril/mai étaient Centeotl divinité féminine du maïs et Chicomecoatl déesse du maïs et de la fertilité dont le nom signifie « sept serpents » Au cours de ce mois le nouveau maïs était béni Le titre de l'illustration fut corrigé par une autre main <br>Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year In this illustration from the third section a bird with grey and red feathers is shown stabbed with a bone tool This month identified as having the saint s day of Mark the Evangelist and known as Hueytozoztli The Great Vigil commemorated the festival of bird sacrifices which took place during the month The patron gods of this month equating to April May were Centeotl a female corn goddess and Chicomecoatl Seven Serpents the goddess of maize and fertility The month included the blessing of new corn The title of the illustration is corrected in another hand <br>Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历,记录了 个连续的阿兹特克历,包括 周 日 主日字母和 个 365 天的基 教年份中的宗教节日 这幅 自第三部分的插图中, 只灰色和红色羽毛的鸟被 根骨头做的工具刺中 这个 中 福音传道 马可 Mark the Evangelist 的 人纪念日,为了纪念 当 牺牲的鸟 被称为 Hueytozoztli(大守 ) 这个 相当于公历的四 至五 , 护神是 特奥托(Centeotl,玉米女神)和七蛇(Chicomecoatl,玉米和生育女神) 新玉米的祈祷仪式也 这个 举行 插图的标题被其他人修改过 <br>阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Nesta ilustração da terceira seção um pássaro com penas cinzas e vermelhas é atravessado por uma adaga de osso Este mês que incluía o dia de São Marcos Evangelista e conhecido como Hueytozoztli A grande vigília comemorava o festival de sacrifícios de aves que ocorria durante este mês Os deuses patronos deste mês que equivale a abril e maio foram Centeotl a deusa do milho e Chicomecoatl sete serpentes a deusa do milho e da fertilidade O mês incluía a bênção do milho novo O título da ilustração está corrigido por outra pessoa <br>Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يستغرق 365 يوماً يظهر في هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثالث، طائر ذو ريشٍ باللونين الرمادي والأحمر، مطعوناً بأداة من عَظْم يُحي هذا الشهر المعروف بويتوسوستلي عشية العيد الكبير والذي يُعرَف بوقوع عيد القديس مارك المبشر المسيحي فيه، ذكرى مهرجان قرابين الطيور الذي كان يحدث خلال هذا الشهر كانت الإلهتان الراعيتان لهذا الشهر، الذي يعادل شهري أبريل مايو، هما سنتيوتل وهي إلهة الذرة وتشيكوميكواتل الأفاعي السبع، إلهة الذرة الصفراء والخصوبة كان هذا الشهر يتضمن نعمة ازدهار الذرة الجديدة تم تصحيح عنوان الصورة من قِبل شخص آخر <br>التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días En esta ilustración de la tercera sección aparece un pájaro con plumas grises y rojas atravesado con una herramienta de hueso Este mes que se identifica como aquel en el que se conmemora el día de san Marcos el Evangelista y conocido como Hueytozoztli la gran vigilia celebraba el festival de sacrificios de aves que se llevaba a cabo durante el mes Los dioses patronos de este mes equivalente a abril-mayo eran Centéotl una diosa del maíz y Chicomecóatl Siete Serpientes la diosa del elote y la fertilidad El mes incluía la bendición del maíz nuevo El título de la ilustración está corregido por otra persona <br>Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6709 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Hueytoçoztli <br> ru Иллюст ация с обо отной сто оны листа 148 fr Illustration du verso de la feuille 148 en Illustration from verso leaf 148 zh 自第 148 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 148 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 148 es Ilustración del verso de la hoja 148 http //dl wdl org/6709 png Gallery http //www wdl org/en/item/6709/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec calendar Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |