Keywords: Great Universal Geographic Map WDL4136 detail 2.jpg Artwork ru Риччи аттео 1552-1610 гг fr Ricci Matteo 1552-1610 en Ricci Matteo 1552-1610 zh 利玛窦,1552-1610 年 pt Ricci Matteo 1552-1610 ar ريتشي، ماتيو، 1552-1610 es Ricci Matteo 1552-1610 ru Большая всеми ная геог афическая ка та fr Grande carte géographique universelle en Great Universal Geographic Map zh 舆万国全图 pt Grande mapa geográfico universal ar الخريطة الجغرافية العالمية الكبرى ru аттео Риччи одился в 1552 г в го оде аче ата в Италии В 1571 г он вступил в о ден иезуитов и начал послушничество в Римском колледже где он изучал теологию и философию а также математику космологию и аст ономию В 1577 г Риччи об атился с п осьбой об отп авке его миссионе ом в Азию Он п ибыл в по тугальскую колонию Гоа сов еменная те ито ия Индии в сентяб е 1578 г где в июле 1580 г был посвящен в духовный сан Он п о аботал в Гоа и в Кочине сов еменный Коччи Индия четы е года а затем был п изван во вновь созданную миссию иезуитов в Китае Он п ибыл в акао в августе 1582 г и п овел остаток жизни в Китае где жил в го одах Чжаоцин Чаочжоу анкин и Бэйцзин Риччи п овел последние годы жизни 1601-1610 гг в Бэйцзине где он и его соб ат по о дену иезуитов Диего Пантойя стали пе выми п едставителями Запада кото ым было аз ешено войти в Зап етный го од етод Риччи по успешному об ащению китайцев в католичество частично заключался в том чтобы п оизвести впечатление на ученых и на должностных лиц научными и культу ными достижениями х истианской Ев опы В своем доме в Чжаоцине он демонст и овал большую ка ту ми а составленную на Западе Посетители из числа китайцев были по ажены увидев изоб ажение Земли в фо ме ша а и узнав что Китайская импе ия занимает относительно небольшую часть ми а Они поп осили Риччи пе евести ка ту на китайский язык затем с нее была сделана г авю а кото ая была отпечатана в 1584 году Все копии ка ты 1584 г были ут ачены как и копии вто ого издания ка ты п едп инятого Риччи в анкине в 1599 году П едставленная здесь ка та является одной из шести известных копий т етьего издания ка ты п едп инятого Риччи в 1602 г по п осьбе его китайского д уга Ли Чжицзао кото ый сам был ка тог афом Издание 1602 г является д евнейшей сох анившейся ка той на китайском языке на кото ой изоб ажены обе Аме ики а также от ажены геог афические знания полученные ев опейцами в эпоху великих геог афических отк ытий в XV и XVI веках а ка те показаны пять мате иков Ев опа Ливия Аф ика Азия Аме ика и имеющийся по слухам континент агелланика а также четы е океана Атлантический Тихий Индийский и Севе ный Ледовитый Риччи снабдил ка ту о игинальными коммента иями на китайском языке кото ые от ажали п авдивую и ложную инфо мацию ев опейцев о азличных ст анах того в емени Он оха акте изовал ил как самую длинную еку в ми е Она течет в мо е на п отяжении семи месяцев В этой ст ане к углый год не бывает облаков и дождей поэтому ее жители обладают обши ными знаниями по аст ономии О Канаде он написал Жители д ужелюбны и гостеп иимны по отношению к чужест анцам Обычно они шьют одежду из шку и занимаются ыболовством К оме заметок об отдельных местах ка та соде жит сведения по геог афии и аст ономии обладающие высоким у овнем точности и сложности в том числе ассуждение о азме ах и фо ме Земли объяснение изменяющейся п одолжительности дня и ночи таблицу с указанием удаленности планет от Земли а также в езки ка т в поля ной п оекции вид с Севе ного и Южного полюсов для доказательства того что Земля к углая <br>Аст ономия; Иезуиты; Ка ты ми а fr Matteo Ricci naquit en 1552 à Macerata en Italie En 1571 il entra chez les Jésuites et commença son noviciat au Collège de Rome où il étudia la théologie et la philosophie ainsi que les mathématiques la cosmologie et l'astronomie En 1577 Ricci demanda à être envoyé comme missionnaire en Asie Il arriva à Goa en terre portugaise aujourd'hui en Inde en septembre 1578 où il fut ordonné en juillet 1580 Il travailla à Goa et à Cochin aujourd'hui Kochi en Inde pendant quatre ans jusqu'à ce qu'il soit appelé à rejoindre la récente mission jésuite de Chine Il arriva à Macao en août 1582 et passa le reste de sa vie en Chine vivant à Zhaoqing à Shaozhou à Nanjing et à Beijing Il passa les dernières années de sa vie à Beijing entre 1601 et 1610 où son compagnon jésuite Diego Pantoja et lui furent les premiers occidentaux autorisés à pénétrer dans la Cité interdite La méthode de Ricci pour réussir à convertir les Chinois au catholicisme consistait en partie à faire découvrir aux érudits et aux fonctionnaires les réalisations scientifiques et culturelles de l'Europe chrétienne Une grande carte occidentale du monde était affichée dans sa maison de Zhaoqing Ses visiteurs chinois étaient stupéfaits en voyant la Terre représentée comme une sphère et en découvrant que l'empire Chinois occupait une partie relativement peu importante du monde Ils demandèrent à Ricci de traduire la carte en chinois et celle-ci fut gravée et imprimée en 1584 Toutes les copies de la carte de 1584 furent perdues comme le furent celles d'une seconde version réalisée par Ricci à Nanjing en 1599 La carte présentée ici est l'une des six copies connues de la troisième version de la carte faite par Ricci en 1602 à la demande de Li Zhizao un ami chinois qui était lui-même cartographe La version de 1602 est la plus ancienne carte existante en chinois représentant les Amériques et reflétant les connaissances géographiques acquises lors des voyages de découverte européens des XV<sup>e</sup> et XVI<sup>e</sup> siècles La carte montre les cinq continents l'Europe la Libye l'Afrique l'Asie l'Amérique et le continent austral de Magellanica dont on supposait l'existence Les quatre océans Atlantique Pacifique Indien et Arctique sont également représentés Ricci compléta la carte avec d'ingénieuses annotations en chinois indiquant les informations parfois erronées dont disposait alors l'Occident concernant divers pays Il décrivait le Nil comme étant « le plus long fleuve du monde Il lui faut sept mois pour se jeter dans la mer Dans ce pays il n'y a ni nuages ni pluie tout au long de l'année si bien que ses habitants possèdent des connaissances en astronomie » En parlant du Canada il écrivit « Ses habitants sont bienveillants et hospitaliers avec les étrangers Généralement leurs habits sont confectionnés à partir de peaux et ils vivent de la pêche » En plus de ces remarques portant sur des lieux particuliers la carte comporte des informations géographiques et astronomiques très précises et sophistiquées dont un traité sur la taille et la forme de la Terre une explication des variations de durée du jour et de la nuit un tableau montrant les distances des planètes par rapport à la Terre ainsi que des cartouches où figurent des cartes en projection polaire nord et sud destinées à montrer que la Terre est ronde <br>Astronomie; Jésuites; Cartes du monde en Matteo Ricci was born in Macerata Italy in 1552 In 1571 he entered the Society of Jesus and began his novitiate at the College of Rome where he studied theology and philosophy as well as mathematics cosmology and astronomy In 1577 Ricci asked to be sent as a missionary to Asia He arrived in Portuguese Goa present-day India in September 1578 where he was ordained in July 1580 He worked in Goa and in Cochin present-day Kochi India for four years until he was summoned to join the fledgling Jesuit mission to China He arrived in Macao in August 1582 and spent the rest of his life in China living in Zhaoqing Shaozhou Nanjing and Beijing He spent his last years 1601 10 in Beijing where he and fellow Jesuit Diego Pantoja were the first Westerners permitted to enter the Forbidden City Ricci s method of winning Chinese converts to Catholicism was in part to impress on scholars and officials the scientific and cultural achievements of Christian Europe At his house in Zhaoqing he displayed a large Western map of the world Chinese visitors were astonished to see the Earth depicted as a sphere and to learn that the Chinese Empire occupied a relatively small part of the world They asked Ricci to translate the map into Chinese which then was engraved and printed in 1584 All copies of the 1584 map have been lost as have all copies of a second version that Ricci made in Nanjing in 1599 The map shown here is one of six known copies of the third version of the map which Ricci made in 1602 at the request of Li Zhizao a Chinese friend who was himself a cartographer The 1602 version is the oldest surviving map in Chinese to depict the Americas and to reflect the geographic knowledge acquired by the European voyages of discovery of the 15th and 16th centuries Shown are the five continents Europe Libya Africa Asia America and the rumored southern continent of Magellanica and the four oceans the Atlantic Pacific Indian and Arctic Ricci filled the map with ingenious annotations in Chinese that reflect the state of Western information and misinformation about various countries at the time He described the Nile as the longest river in the world It flows into the sea through seven months In this country there are no clouds or rain all the year round hence the inhabitants are skilled in astronomy Of Canada he wrote The inhabitants are kindly and hospitable to strangers In general they make their clothes out of skins and are fishermen by occupation In addition to its notes about particular places the map contains geographic and astronomical information of great accuracy and sophistication including a discourse on the size and shape of the Earth an explanation of the varying lengths of days and nights a table showing the distances of the planets from the Earth and inset maps from polar perspectives both north and south included to show that the Earth is round <br>Astronomy; Jesuits; World maps zh 利玛窦(原意大利名的中文音译为玛提欧·利奇,利玛窦是他自己取的中文名字)1552年生于意大利马切拉塔 1571年,他进入 稣教会 始他 罗马大学 为见习修士的学习, 那里他学习了神学与哲学以及数学 宇宙学和天文学 1577年,利玛窦 为传教士被 到亚洲 他于1578年9 到达葡占 阿邦(今印度) 那里他待到1580年7 他 阿和柯钦(今印度柯 )工 了四年,直到他受召加入 次去 中国的 稣会传教 他于1582年8 到达澳门并 中国渡过了他的余生,分别生活 肇庆 韶州 南京和北京 他 后的岁 ,1601-10 年,是 北京度过的, 那里他和他的 稣会同伴庞迪我 起成为了第 批允许进入紫禁城的西方人 利玛窦赢得中国人皈 天主教的部分方法,是用从基 教欧洲取得的科学和文化成就 让学 和官员留下印象 他 肇庆的屋子,他展示了 张大型的西方的世界 图 中国参观 对 图将 球描绘为球形以及 到中华 国只 世界占了相对较小的部分感到惊讶 他们要求利玛窦将 图翻译为中文,并 1584年将之刻版和印刷 1584年版 图的 副 都已散失了,同样的1599年 南京利玛窦做的第二版的 副 也散失了 这里展示的这张 图是已知的第三版该 图留存下的六张中的 张,这是利玛窦 1602年应他的中国 友 之藻要求 , 之藻自己也是 位制图师 这个1602年版 的 图是留存下 中国 早描述美国的 图以及反映了15世纪和16世纪欧洲航行的发现 获得知识的 图 显示了五大洲,欧洲 利比亚( 洲) 亚洲 美洲和谣传的南方大陆麦哲伦之 ,以及四大洋,大西洋 太平洋 印度洋和北冰洋 利玛窦 图上加上了精巧的中文注释反映了西方对当时各个国家的信息(和误导信息) 他将尼罗河描述为 世界上 长的河 它流入海里要七个 这个国家全年都没 云或雨,因 居住的人精 天文学 关于加拿大他写道: 居民对于陌生人是温和 好客的 之,他们用皮做他们的衣 ,并且他们的职业是渔民 除了对特定 方的注释以外, 图还包含了 常准确和精巧的 理学和天文学信息,包括对 球的大小和形状的叙述,对昼 长短变化的解释,显示了行星到 球 离的表格,以及插入了从两极(包含北极和南极)对 球的极投影 图以显示 球是 的 <br>天文学; 稣会士; 世界 图 pt Matteo Ricci nasceu em Macerata Itália em 1552 Em 1571 entrou para a Sociedade de Jesus e começou seu noviciato na Faculdade de Roma onde ele estudou teologia e filosofia assim como matemática cosmologia e astronomia Em 1577 Ricci pediu para ser enviado como missionário para a Ásia Ele chegou na Goa Portuguesa atual Índia em setembro de 1578 onde foi ordenado em julho de 1580 Ele trabalhou em Goa e em Cochin atual Kochi Índia por quatro anos até que ele foi convocado para se juntar à incipiente Missão Jesuíta na China Ele chegou em Macao em agosto de 1582 e passou o resto de sua vida na China vivendo em Zhaoqing Shaozhou Nanjing e Pequim Ele passou seus últimos anos de 1601-1610 em Pequim onde ele e seu amigo jesuíta Diego Pantoja foram os primeiros ocidentais a terem permissão para entrar na Cidade Proibida O método de Ricci para converter os chineses ao Catolicismo foi em parte para impressionar estudiosos e funcionários com as realizações científicas e culturais da Europa Cristã Em sua casa em Zhaoqing ele colocou um grande mapa do Mundo Ocidental Os visitantes chineses ficavam impressionados ao ver a Terra como uma esfera e em aprender que o Império Chinês ocupava uma parte relativamente pequena do mundo Eles pediram a Ricci para traduzir o mapa para o chinês que então foi gravado e impresso em 1584 Todas as cópias do mapa de 1584 se perderam assim como todas as cópias da segunda versão que Ricci fez em Nanjing em 1599 O mapa mostrado aqui é uma das seis cópias da terceira versão do mapa que Ricci fez em 1602 a pedido de Li Zhizao um amigo chinês que foi cartógrafo também A versão de 1602 é o mapa em chinês mais velho a descrever as Américas e a refletir o conhecimento geográfico adquirido pelas viagens Europeias de descobrimento dos séculos XV e XVI São mostrados os cinco continentes Europa Líbia África Ásia América e rumores de um continente ao sul chamado Magellanica e os quatro oceanos Atlântico Pacífico Índico e Ártico Ricci preencheu o mapa com anotaçõs engenhosas em chinês que refletem o estado da informação Ocidental e desinformação sobre vários países naquele tempo Ele descreveu o Nilo como o rio mais longo do mundo Ele corre para o mar por sete meses Neste país não há nuvens ou chuva durante o ano todo portanto os habitantes são especializados em astronomia Sobre o Canadá ele escreveu Os habitantes são gentis e hospitaleiros com os estrangeiros Em geral eles fazem suas roupas de peles e são pescadores por profissão Além de suas notas sobre lugares específicos o mapa contém informações geográficas e astronômicas de grande exatidão e sofisticação incluindo o discurso sobre o tamanho e forma da Terra uma explicação da variação de comprimentos dos dias e das noite uma tabela mostrando as distâncias dos planetas em relação à Terra e a inserção de mapas de uma pesrpectiva polar tanto Norte como Sul incluídos para mostrar que a Terra é redonda <br>Astronomia; Jesuítas; Mapas-múndi ar ولد ماتيو ريتشي في مدينة ماسيراتا، إيطاليا، في عام 1552 وفي عام 1571، التحق بجمعية يسوع، وبدأ فترة الإعداد للرهبنة في كلية روما، حيث درس اللاهوت والفلسفة وكذلك الرياضيات وعلم الكونيات وعلم الفلك وفي عام 1577، طلب ريتشي إرساله كمبشر إلى آسيا وقد وصل إلى غوا البرتغالية الهند في الوقت الحاضر في سبتمبر عام 1578، حيث تم تعيينه كاهنًا في يوليو عام 1580 وقد عمل في غوا وكوشين كوتشي في الوقت الحاضر، الهند لمدة أربع سنوات، حتى تم استدعاؤه للانضمام الى البعثة اليسوعية الجديدة إلى الصين وقد وصل الى ماكاو في أغسطس عام 1582 وقضى بقية حياته في الصين، ما بين تشاوتشينغ وتشاوزو ونانجينغ وبكين وأمضى سنواته الأخيرة، في الفترة ما بين 1601 و1610، في بكين، حيث إنه وزميله اليسوعي بانتوخا دييغو كانا أول غربيين يُسمح لهما بدخول المدينة المحرمة وقد نجح الأسلوب الذي انتهجه ريتشي في كسب الصينيين واعتناقهم الكاثوليكية إلى حد ما في ترسيخ الإنجازات العلمية والثقافية الخاصة بأوروبا المسيحية في أذهان العلماء والمسئولين وقد عرض، في منزله في تشاوتشينغ، خريطة كبيرة للعالم الغربي وقد اندهش الزوار الصنيين عندما رأوا الأرض وهي على شكل جسم كروي وعندما عرفوا أن الإمبراطورية الصينية احتلت جزءًا صغيرًا نسبيًا من العالم وطلبوا من ريتشي ترجمة الخريطة الى اللغة الصينية، ثم تم حفرها وطبعها في عام 1584 وقد فقدت جميع نسخ خريطة عام 1584، وكذلك جميع النسخ الخاصة بالنسخة الثانية التي نسخها ريتشي في نانجينغ في عام 1599 كما أن الخريطة المعروضة هنا هي واحدة من ست نسخ ذائعة الصيت نسخت من النسخة الثالثة للخريطة التي قام بها ريتشي في عام 1602 بناءً على طلب من لى زيزاوا، أحد أصدقائه الصينيين ممن يقومون برسم الخرائط وتعتبر النسخة الصادرة عام 1602 أقدم خريطة مكتوبة باللغة الصينية تصور الأمريكتين وتعكس المعرفة الجغرافية المكتسبة من خلال رحلات الاكتشاف الأوروبية في القرنين الخامس عشر والسادس عشر يتم هنا عرض القارات الخمس وهي، أوروبا وليبيا إفريقيا وآسيا وأمريكا وقارة ماجيلانيكا التي شاع وجودها في الجنوب، والمحيطات الأربعة، وهي المحيط الأطلسي والمحيط الهادئ والهندي والمحيط المتجمد الشمالي وقد ملأ ريتشي الخريطة بالشروح البارعة باللغة الصينية التي تعكس حالة من المعلومات الغربية والمعلومات الخاطئة حول مختلف البلدان في ذلك الوقت فهو الذي وصف نهر النيل بأنه أطول نهر في العالم وهو يخرج من مصدره ليصب في البحر خلال سبعة أشهر لا يوجد في هذا البلد سحب أو أمطار على مدار السنة، وبالتالي فسكانها بارعون في علم الفلك وكتب عن كندا ما يلي السكان يتميزون بالكرم وحسن معاملة الغرباء فهم كانوا يصنعون ملابسهم في الغالب من الجلود، ويعملون في مهنة الصيد وتحتوي الخريطة، بالإضافة إلى ما بها من ملاحظات حول أماكن معينة، على معلومات جغرافية وفلكية غاية في الدقة والتعقيد، بما في ذلك مقالة فيما يتعلق بحجم الأرض وشكلها، وشرحًا لسبب اختلاف طول الأيام والليالي، وجدولاً يوضح المسافات التي تبعدها الكواكب عن الأرض، ومجموعة خرائط صغيرة تتضمن الرسم المنظوري للقطبين الشمالي والجنوبي معًا أُدرجت لكي تثبت أن الأرض كروية <br>علم الفلك; اليسوعيون; خرائط العالم es Matteo Ricci nació en Macerata Italia en 1552 En 1571 entró en la Compañía de Jesús y comenzó su noviciado en el Colegio de Roma donde estudió teología y filosofía así como matemática cosmología y astronomía En 1577 pidió que lo enviaran a Asia como misionero Llegó al territorio portugués de Goa la actual India en septiembre de 1578 donde se ordenó en julio de 1580 Trabajó en Goa y en Cochin hoy Kochi India por cuatro años hasta que se lo convocó para unirse a la incipiente misión jesuita en China Llegó a Macao en agosto de 1582 y pasó el resto de su vida en China en Zhaoqing Shaozhou Nanjing y Pekín Pasó sus últimos años 1601-1610 en Pekín donde junto a su compañero jesuita Diego Pantoja fueron los primeros occidentales autorizados a entrar en la Ciudad Prohibida El método de Ricci para convertir chinos al catolicismo fue en parte impresionar a los académicos y funcionarios con los logros científicos y culturales de la Europa cristiana En su casa de Zhaoqing exhibía un gran mapa del mundo occidental Los visitantes chinos quedaban asombrados al ver a la Tierra representada como una esfera y al saber que el Imperio chino ocupaba una parte relativamente pequeña del mundo Pidieron a Ricci que tradujera el mapa al chino; luego fue grabado e impreso en 1584 Todas las copias del mapa de 1584 se han perdido al igual que todas las copias de la segunda versión que hizo Ricci en Nanjing en 1599 El mapa que se muestra aquí es uno de los seis ejemplares que se conocen de la tercera versión del mapa que Ricci hizo en 1602 a pedido de Li Zhizao un amigo chino que también era cartógrafo La versión de 1602 es el mapa más antiguo en chino que ha sobrevivido y que describe las Américas y refleja los conocimientos geográficos adquiridos por los viajes europeos de descubrimiento de los siglos XV y XVI cAquí se muestran los cinco continentes Europa Libia África Asia América y el supuesto continente Magallánica al sur además de los cuatro océanos el Atlántico el Pacífico el Índico y el Ártico Ricci completó el mapa con ingeniosas anotaciones en chino que reflejan qué tan informado y desinformado estaba el mundo occidental de la época acerca de varios países Describió al Nilo como «el río más largo del mundo Desemboca en el mar por siete meses En este país no hay nubes ni lluvia en todo el año por eso sus habitantes son expertos en astronomía» Sobre Canadá escribió «Los habitantes son amables y hospitalarios con los extranjeros En general hacen sus ropas con pieles y su ocupación es la pesca » Además de sus notas sobre ciertos lugares el mapa contiene información geográfica y astronómica de gran precisión y sofisticación como un discurso sobre el tamaño y la forma de la Tierra una explicación de la variedad en la duración de los días y las noches una tabla con las distancias de los planetas desde la Tierra y recuadros con mapas de las perspectivas polares Norte y Sur incluidos para demostrar que la Tierra es redonda <br>Astronomía; Jesuitas; Mapas del mundo 1602 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 map on 6 panels ; 167 5 x 371 2 centimeters sheets 167 x 61 5 centimeters or smaller ru Библиотека имени Джеймса Фо да Белла униве ситет иннесоты fr Bibliothèque James Ford Bell de l'Université du Minnesota en James Ford Bell Library University of Minnesota zh 明尼苏达大学詹姆斯 尔图书馆 pt Biblioteca James Ford Bell Universidade de Minnesota ar مكتبة جيمس فورد بيل، جامعة مينيسوتا es Biblioteca James Ford Bell Universidad de Minnesota http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 4136 object history exhibition history credit line place of creation ru и fr Monde en World zh 世界 pt Mundo ar العالم es Mundo Original language title 輿萬 全 <br> ru П иоб етено в 2009 г дове ительным фондом Джеймса Фо да Белла для библиотеки имени Джеймса Фо да Белла униве ситета иннесоты fr Achetée en 2009 par le trust James Ford Bell pour la bibliothèque James Ford Bell de l'Université du Minnesota en Relief shown pictorially zh 由詹姆斯·福特· 尔信托会为明尼苏达大学的詹姆斯·福特· 尔图书馆购于 2009 年 pt Comprado em 2009 pela Fundação James Ford Bell Trust para a Biblioteca James Ford Bell da Universidade de Minnesota ar قام صندوق جيمس فورد بيل بشرائها عام 2009 لوضعها في مكتبة جيمس فورد بيل في جامعة ولاية مينيسوتا es Adquirido por la Fundación James Ford Bell en 2009 para la Biblioteca James Ford Bell de la Universidad de Minnesota 220px 220px http //dl wdl org/4136 png Gallery http //www wdl org/en/item/4136/ accession number PD-Art PD-old-100 Astronomy Jesuits Old maps of the world Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library |