Keywords: Echo of Babylon, Number 62, October 21, 1910 WDL12040.jpg Artwork ru Ганима Юсуф Ризк Аллаx 1885 1950 гг fr Ghanīmah Yūsuf Rizq Allāh 1885-1950 en Ghanīmah Yūsuf Rizq Allāh 1885-1950 zh 尤瑟夫·里兹克·阿拉·盖尼麦,1885-1950 年 pt Ghanīmah Yūsuf Rizq Allāh 1885 a 1950 ar غنيمة، يوسف رزق الله، 1885-1950 es Ghanīmah Yūsuf Rizq Allāh 1885-1950 ru Эхо Вавилона 62 21 октяб я 1910 года fr Écho de Babylone n° 62 21 octobre 1910 en Echo of Babylon Number 62 October 21 1910 zh 巴比伦回声报 ,第 62 ,1910 年 10 21 日 pt Eco da Babilônia Número 62 21 de outubro de 1910 ar صدى بابل، العدد الثاني والستون، 21 أكتوبر 1910 ru <em> </em><em></em><em>Seda Babel</em> Эхо Вавилона была одной из пе вых и акских газет Она издавалась в Багдаде с 1909 года и выходила еженедельно по пятницам Вплоть до окончания Пе вой ми овой войны И ак был частью Османской импе ии и на его те ито ии действовали османские законы В 1908 году на волне п оведенной младоту ками либе альной еволюции законодательство импе ии в сфе е печати было смягчено в связи с чем и акские писатели и п едставители интеллигенции получили свободу публиковать газеты жу налы и книги В езультате появилось более десятка газет одной из кото ых была <em> </em><em></em><em>Seda Babel</em> ставшая частью новой тенденции асп ост анившейся по всей импе ии есмот я на то что газетой владели и уководили два лите ато а из халдейской х истианской общины в ней публиковались мате иалы общего ха акте а не обязательно связанные с х истианской тематикой В этом смысле она была похожа на газету <em> Аль-Зау а </em> издававшуюся в Багдаде с 1869 по 1917 год Согласно выходным данным задачей газеты Seda Babel являлась публикация новостей из области политики лите ату ы и то говли для содействия п ог ессу нации Статьи и коммента ии в газете соответствовали заявленной цели ате иалы издания не носили исключительно политической нап авленности и п едназначались не столько для убеждения сколько для инфо ми ования читателей Главный едакто газеты <em>mudir</em> Юсуф Ганима был исто иком-любителем а ее издатель <em>sahib al-imtiaz</em> Дауд Слива учителем и поэтом кото ый в годы Пе вой ми овой войны был выслан из И ака за публикации на политические темы <br>Экономика; Лите ату а; Политика и уп авление fr <em>Seda Babel</em> Écho de Babylone dont la publication commença en 1909 à Bagdad fut l'un des premiers journaux d'Irak L'hebdomadaire paraissait le vendredi Jusqu'à la fin de la Première Guerre mondiale l'Irak faisait partie de l'Empire ottoman et le pays était par conséquent soumis au droit ottoman En 1908 grâce à la révolution émancipatrice des Jeunes-Turcs la régulation de la presse au sein de l'empire fut assouplie permettant aux intellectuels et aux auteurs irakiens de publier des journaux des magazines et des livres <em>Seda Babel</em><em></em> compta parmi la bonne douzaine de journaux qui résultèrent de cette libéralisation et il s'inscrivit dans une tendance qui se généralisa sur tout le territoire ottoman Bien qu'il appartînt à deux personnalités littéraires issues de la communauté chrétienne chaldéenne qui le dirigèrent également son contenu d'intérêt général ne manifestait pas spécialement d'orientation chrétienne Il s'ancra ainsi dans la même lignée qu'<em>Al-Zaura</em> journal publié à Bagdad entre 1869 et 1917 L'ours de <em>Seda Babel</em> indique que ce dernier avait pour but d'aborder « l'actualité politique littéraire et commerciale au service du développement de la nation » mission à laquelle ses articles et commentaires adhéraient Ne prônant pas d'idées politiques radicales le journal visait à informer plutôt qu'à persuader L'historien amateur Yusuf Ghanimah en était le rédacteur en chef <em>mudir</em> Son éditeur <em>sahib al-imtiaz</em> Da ud Sliwa également professeur et poète fut exilé d'Irak pendant la Première Guerre mondiale pour ses écrits politiques <br>Science économique; Littérature; Politique et gouvernement en <em>Seda Babel</em> Echo of Babylon first published in 1909 in Baghdad was among Iraq s earliest newspapers It appeared weekly on Friday Until the end of World War I Iraq was part of the Ottoman Empire and was subject to Ottoman law In 1908 in line with the liberalizing revolution of the Young Turks imperial press regulation loosened allowing Iraq s intellectuals and writers the freedom to publish newspapers magazines and books <em>Seda Babel</em> was one of more than a dozen newspapers to appear as a result and part of a trend that spread throughout the empire Although the newspaper was owned and operated by two literary personalities from the Chaldean Christian community its content was of general interest and had no specifically Christian orientation In this sense it was similar to <em>Al-Zaura</em> a newspaper published in Baghdad between 1869 and 1917 According to the masthead <em>Seda Babel </em>aimed to cover political literary and commercial news in service of the nation s progress The articles and commentary adhered to this mission The paper was not radically political and was intended to inform rather than persuade Editor-in-chief <em>mudir</em> Yusuf Ghanimah was an amateur historian Da ud Sliwa the publisher <em>sahib al-imtiaz</em> was a teacher and poet who during World War I was exiled from Iraq for his political writing <br>Economics; Literature; Politics and government zh <em>Seda Babel </em>( 巴比伦回声报 )于 1909 年 巴格达首次发行,是伊拉克 早的报纸之 ,每周五发行 第 次世界大战结 之前,伊拉克 直是奥斯曼 国的 部分,受奥斯曼 国法律的约 1908 年,根据 年 其党人的自由化 命主张,奥斯曼 国放宽出版规定,允许伊拉克的知识分子和 家拥 出版报纸 志和书籍的自由 由此 伊拉克涌现出了十几家报纸,<em> 巴比伦回声报 </em>就是其中的 家,并且这 趋势 国范围内迅 蔓延 虽然这份报纸归加色丁礼基 徒社区的两位文学名人 并由他们经营,但报纸的内容却符合大众兴趣,并无明显的基 教导向 从这个意义上说,它与<em> 阿尔扎瓦拉 </em>类似, 阿尔扎瓦拉 是 份于 1869 年至 1917 年间 巴格达出版的报纸 <em> 巴比伦回声报 </em>的报头宣称,该报旨 报道 政治 文学和商业新闻,为国家进步 务 报纸刊登的文章和评论始终恪守这 使命 这份报纸 政治上并不 进,其目的是报道事实, 不是说 公众 编辑(<em> 方长官</em>)尤瑟夫·盖尼麦 Yusuf Ghanimah 是 位业余历史学家 出版商(<em>版 </em>)达乌德·斯利瓦 Da ud Sliwa 是 位教师和诗人,曾因撰写政治文章, 战 间被 出伊拉克 <br>经济学; 文学; 政治与政 pt <em>Seda Babel</em> Eco da Babilônia publicado pela primeira vez em 1909 em Bagdá foi um dos primeiros jornais do Iraque Ele surgiu como uma publicação semanal de sextas-feiras Até o fim da Primeira Guerra Mundial o Iraque fazia parte do Império Otomano estando sujeito à lei otomana Em 1908 alinhada com a revolução liberalizante dos Jovens Turcos a regulamentação sobre a imprensa imperial foi afrouxada permitindo que os intelectuais e escritores do Iraque publicassem livremente jornais revistas e livros O <em>Seda Babel</em> foi um entre mais de uma dúzia de jornais que surgiram como consequência e como parte de uma tendência que se espalhou por todo o império Embora o jornal pertencesse e fosse operado por duas personalidades literárias da comunidade cristã caldeia seu conteúdo era de interesse geral e não apresentava nenhuma orientação especificamente cristã Neste sentido ele era similar ao <em>Al-Zaura</em> um jornal publicado em Bagdá entre 1869 e 1917 De acordo com seu cabeçalho o <em>Seda Babel</em><em></em> buscava abranger o noticiário político literário e comercial a serviço do progresso da nação Os artigos e comentários mostravam aderência a esta missão A publicação não era radicalmente política e tinha como objetivo informar e não persuadir O chefe de redação <em>mudir</em> Yusuf Ghanimah era um historiador amador Da'ud Sliwa o editor <em>sahib al-imtiaz</em> era um professor e poeta que durante a Primeira Guerra Mundial foi exilado do Iraque por causa de seus escritos políticos <br>Economia; Literatura; Política e governo ar تُعدّ جريدة <em>صدى بابل</em> إحدى أقدم الجرائد في العراق وقد صدرت لأول مرة في بغداد عام 1909 كانت الجريدة تصدر يوم الجمعة من كل أسبوع كان العراق جزءاً من الإمبراطورية العثمانية خاضعاً للقوانين العثمانية حتى نهاية الحرب العالمية الأولى غير أن قوانين الصحافة في الإمبراطورية بدأت في التحرر في عام 1908، وذلك تمشياً مع ثورة التحرير التي قادتها حركة تركيا الفتاة، مما أتاح للمفكرين والكُتاب العراقيين حرية إصدار الجرائد والمجلات والكتب كانت جريدة <em>صدى بابل</em> واحدة من أكثر من اثنتي عشر جريدة صدرت نتيجة لذلك، كما كانت جزءاً من ظاهرة انتشرت في أنحاء الإمبراطورية وعلى الرغم من أن الجريدة كان يملكها ويديرها اثنان من الشخصيات الأدبية من أبناء الطائفة المسيحية الكلدانية، إلا أنها كانت تثير القضايا العامة ولم يكن لها توجه مسيحي على وجه التحديد كانت جريدة <em>صدى بابل</em> تشبه في هذه الناحية جريدة <em>الزوراء</em>، وهي إحدى الجرائد التي نُشِرت في بغداد في الفترة بين العامين 1869 و1917 وكما ورد في ترويستها، فإن <em>صدى بابل</em> كانت تهدف إلى أن تكون صحيفة سياسية تجارية أدبية إخبارية خادمة لترقي الوطن والتزمت المقالات والتعليقات بهذه الرسالة أيضاً لم تكن الجريدة متطرفة سياسياً وكانت تركز على الإعلام لا الإقناع كان رئيس التحرير <em>المدير</em> يوسف غنيمة مؤرخاً هاوياً وكان الناشر <em>صاحب الامتياز</em> داوود صْلِيْوا مُعلماً وشاعراً، وقد نُفيَ خارج العراق أثناء الحرب العالمية الأولى بسبب كتاباته السياسية <br>الاقتصاد; الأدب; السياسة والحكومة es <em>Seda Babel</em> Eco de Babilonia fue uno de los primeros periódicos de Irak y se publicó por primera vez en Bagdad en 1909 Aparecía todos los viernes Hasta el final de la Primera Guerra Mundial Irak formó parte del Imperio otomano y estaba sujeto a la ley otomana En 1908 conforme a la revolución libertadora de los Jóvenes Turcos se distendieron las normativas sobre la prensa imperial lo que permitió a intelectuales y escritores de Irak la libertad de publicar periódicos revistas y libros <em>Seda Babel </em>fue solo uno en el río de periódicos que aparecieron como resultado y formó parte de una tendencia que se extendió por todo el imperio Aunque el periódico pertenecía a dos personalidades literarias de la comunidad caldea cristiana las que la dirigían su contenido era de interés general y no tenía orientación específicamente cristiana En este sentido fue similar a <em>Al-Zaura</em> un periódico publicado en Bagdad entre 1869 y 1917 Según la mancheta <em>Seda Babel </em>tenía por objeto cubrir «las noticias políticas literarias y comerciales para servir al progreso de la nación» Los artículos y comentarios cumplieron con esta misión El periódico no era radicalmente político tenía el objetivo de informar más que persuadir El editor en jefe <em>mudir</em> Yusuf Ghanimah era un historiador aficionado Da ud Sliwa el editor <em>sahib al-imtiaz</em> era un profesor y poeta que durante la Primera Guerra Mundial fue exiliado de Irak por sus escritos políticos <br>Economía; Literatura; Política y gobierno 1910-10-21 ru Газеты fr Journaux en Newspapers zh 报纸 pt Jornais ar الجرائد es Periódicos en 4 pages ; 28 x 40 centimeters ru ациональная библиотека и а хивы И ака fr Bibliothèque et Archives nationales d Irak en Iraqi National Library and Archives zh 伊拉克国家图书档案馆 pt Biblioteca e Arquivos Nacionais do Iraque ar دار الكتب والوثائق العراقية es Archivo y Biblioteca Nacional de Irak ru Коллекция газеты Эхо Вавилона fr Collection du journal Écho de Babylone en Echo of Babylon Newspaper Collection zh 巴比伦回声报 收藏集 pt Coleção do Jornal Eco da Babilônia ar مجموعة جريدة صدى بابل es Colección de periódicos Eco de Babilonia object history exhibition history credit line place of creation ru И ак fr Irak en Iraq zh 伊拉克 pt Iraque ar العراق es Irak Original language title صدى بابل http //www wdl org/media/12040/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/12040/ accession number PD-Iraq Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Seda Babel |