Keywords: Chicomoztoc- The Origins of the Tribes that Settled in or Close to Mexico WDL6717.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Чикомосток п оисхождение племен поселившихся в ексике или ядом с ней fr Chicomoztoc les origines des tribus qui s'installèrent à Mexico ou à proximité en Chicomoztoc The Origins of the Tribes that Settled in or Close to Mexico zh 奇科莫兹托克:定居 墨西哥或其附近的部落的起源 pt Chicomoztoc as origens das tribos que se instalaram em ou próximo do México ar تشيكوموستوك أصول القبائل التي استقرت في المكسيك أو بالقرب منها ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляющий собой иллюст и ованную исто ию ацтеков составляет основной объем укописи В т етьем азделе находится календа ь Това а а этой иллюст ации из вто ого аздела изоб ажен Чикомосток с мужчинами и женщинами внут и Чикомосток что означает семь пеще место откуда по п еданиям ацтеков они п ишли на языке науатль означало от или лоно В ацтекском мифе о сотво ении ми а на од мешика вышел из нед земли и основал Ацтлан откуда и пошло название ацтеки ; после чего они отп авились южнее в поисках знака кото ый указал бы им место их нового поселения <br> ифология ацтеков; Ацтеки; Ацтлан; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La seconde section une histoire illustrée du peuple aztèque constitue la majeure partie du manuscrit La troisième section est constituée du calendrier de Tovar Cette illustration extraite de la seconde section représente Chicomoztoc ainsi que des hommes et des femmes Chicomoztoc qui signifie « sept cavernes » et que les Aztèques considéraient comme le lieu de leur origine était le mot nahuatl pour désigner la bouche ou le ventre Selon le mythe aztèque de la création les Mexicas quittèrent les entrailles de la terre et s'installèrent à Aztlan d'où ils tirent le nom d'Aztèque et lieu à partir duquel ils entreprirent une migration vers le sud à la recherche d'un signe leur indiquant où ils devaient à nouveau s'installer <br>Mythologie aztèque; Aztèques; Aztlan; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section an illustrated history of the Aztecs forms the main body of the manuscript The third section contains the Tovar calendar This illustration from the second section depicts Chicomoztoc with men and women Chicomoztoc which means seven caves the place from which the Aztecs believed they came was the Nahautl word for the mouth or womb In the Aztec myth of creation the Mexica left the bowels of the earth and settled in Aztlán from which they acquired the name Aztec and from where they undertook a migration southward in search of a sign for where they should settle once more <br>Aztec mythology; Aztecs; Aztlán; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历 这幅插图 自第二部分,描绘的是住 奇科莫兹托克的男人和女人 奇科莫兹托克意为 七个洞穴 , 那瓦特语中是口或子宫的意 ,阿兹特克人认为他们 自那里 阿兹特克人的创世神 中,墨西加人离 球深处并定居 阿兹特兰,因此被称为阿兹特克人 后 他们继续南迁,寻找神为他们指示的其他定居点 <br>阿兹特克神 ; 阿兹特克人; 阿兹特兰; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção uma história ilustrada dos astecas compõe o corpo principal do manuscrito A terceira seção contém o calendário Tovar Esta ilustração da segunda seção retrata Chicomoztoc com homens e mulheres Chicomoztoc que significa sete cavernas o lugar a do qual os astecas acreditavam terem vindo era a palavra náuatle para boca ou ventre No mito da criação asteca os mexicas deixaram as entranhas da terra e se instalaram em Aztlán de onde surgiu a palavra asteca e de onde realizaram uma migração para o sul em busca de um sinal para onde deveriam se instalar mais uma vez <br>Mitologia asteca; Astecas; Aztlan; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار يُصوّر هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثاني، تشيكوموستوك وبداخله رجال ونساء كان شيكوموستوك، الذي يعني المغارات السبع ، هو المكان الذي يعتقد الأزتك أنهم قَدِموا منه وهي الكلمة الناوتلية المرادفة لكلمة فم أو رحم في أسطورة الخلق الخاصة بشعب الأزتك، تركت مِكسيكا أحشاء الأرض واستقرت في أزتلان، وهو المكان الذي اكتسبوا منه اسم أزتك، ومنه هاجروا باتجاه الجنوب بحثاً عن علامة ترشدهم إلى المكان الذي عليهم الاستقرار فيه مرة أخرى <br>أساطير الأزتك; الأزتك; أستلان; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección una historia ilustrada de los aztecas conforma el cuerpo principal del manuscrito La tercera sección contiene el calendario Tovar Esta ilustración de la segunda sección representa a Chicomóztoc con hombres y mujeres Chicomóztoc que significa «siete cuevas» el lugar del que los aztecas creían provenir era la palabra náhuatl para la boca o el útero En el mito azteca de la creación los mexicas dejaron las entrañas de la tierra y se establecieron en Aztlán de donde adquirieron el nombre azteca y desde donde llevaron a cabo una migración hacia el sur en busca de un signo del lugar en el cual debían volver a asentarse <br>Mitología azteca; Aztecas; Aztlán; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6717 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Cuevas de los siete linajes que poblaron en México y alrededor dél <br> ru Иллюст ация с обо отной сто оны листа 85 fr Illustration du verso de la feuille 85 en Illustration from verso leaf 85 zh 自第 85 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 85 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 85 es Ilustración del verso de la hoja 85 http //dl wdl org/6717 png Gallery http //www wdl org/en/item/6717/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec mythology Aztec Indigenous peoples Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |