Keywords: Baoshan1937-Asahi-01.jpg Japanese soldiers escorting Chinese farmers from their fields to home at Shengjiaqiao village Paoshan Prefecture Jiangsu Province Taken by Kumazaki Tamaki on October 14 1937 Asahi Graph Nov 10 1937 我が兵に護られて野良仕事より部落へかえる日の丸部落の女子供たち 江蘇 山 盛家橋部落の中国人農民 1937年10 14日熊崎玉樹撮影 写 刊誌 アサヒグラフ 1937年11 10日号 少女と少年 して兵隊さん二人は微笑んでいます 平和な光景です 少女與少年,並且兩人的士兵先生笑笑著 就是很和平的景象 A boy a girl and two armys are smiling It is very peaceful scenery These sources provide the following explanations Quote from the Asahi Graph 烟下の桃源境 江南の 日の丸部落 烟なほ烟る揚子江附近の片隅に 我が軍の庇護によつて平和に歸つた二つの部落がある の つは 日の丸部落 といはれる盛家橋部落で 入り口には 兵は立ち入るを禁ず といふ派遣部隊長の告示がある 長さん格におさまつてゐるのは田窪忠司部隊長で 民たちから先生 と慕はれている 約四百名の 民は 我が軍の 護によつて敗殘支那兵の掠奪をまぬかれ意を安んして に親しんでいる桃源境である translation Utopia amidst the Gunpowder The Rising Sun Village in Jiangnan There are two villages regain peace thanks to protection by our army in a corner near the Yangtze River where gunpowder still smokes One is Shengjiaqiao village known as the 'Rising Sun Village ' There is a notice by the Unit Commander at the entrance Off-limits to soldiers Unit Commander Takubo ChÅ«ji who acts as village mayor endear himself to villagers This is a utopia where about 4000 villagers are free from looting by losing Chinese soldiers break the earth without anxiety Quote form the Shina Jihen shashin zenshÅ« chÅ« Shanhai sensen 烟下の桃源境 戰火の余燼 だ収らぬ揚子江附近 寶山縣の片隅に 我が軍の溫かい庇護の手で平和に蘇つた部落がある の名もゆかしい 日の丸部隊 といはれる盛家橋部落で 長さんの格に納まってゐるのが田窪忠司部隊長 民からは先生 と慕はれている 民は約四百名で敗殘支那兵の掠奪もなく を し 綿を摘み 夕を平和に樂し 桃源境である translation Utopia amidst the Gunpowder There is a village regains peace thanks to warm protection by our army in a corner of Baoshan prefecture near the Yangtze River where embers of battles have not yet gone It is Shengjiaqiao village known as the 'Rising Sun Village ' Unit Commander Takubo ChÅ«ji who acts as village mayor endear himself to villagers This is a utopia where about 4000 villagers are free from looting by losing Chinese soldiers break the earth pick the cotton and rest peacefully in morning and evening The caption of the photo is 我が兵士に護られて仕事より部落へかへる日の丸部落の女子供の群 A group of women and children of the Rising Sun Village returning to the village from work in protection by our soldiers and 夕になれば白 の綿の花畑から嬉 として我家へ歸る In evening villagers happily return to their houses from white cotton field Use by the Nationalist government and Iris Chang This photograph appears in the Riguan Baohang Shilu 日寇暴行實錄 which was published by the Politburo of the Military Committee of the the Nationalist government in 1938 The caption reads 江南農 婦女,被 批 批的押 到寇軍司令部去,凌辱 輪姦 槍殺 Iris Chang runs this photo with the caption The Japanese rounded up thousands of women Most of them were gang raped or forced into military prostitution Her photo credit reads Politburo of Military Committee Taipei In a response to criticism of her use of the picture Chang said Nowhere in the caption do I state when and where the picture was taken My book reports on much of the horror of the Japanese invasion of China as context for the Nanjing Massacre In my book the caption under the photo reads The Japanese rounded up thousands of women Most were gang-raped or forced into military prostitution Those two statements are indisputable facts http //vikingphoenix com/public/rongstad/news/bamr/changletter htm It was taken by Kumasaki Tamaki 熊崎玉樹 a correspondent of the Asahi Shimbun It was published in the November 10 1937 issue of the Asahi Graph アサヒグラフ Asahi Gurafu along with his other three related photos which was taken in the same village on the same day It reappeared in Shina Jihen shashin zenshū chū Shanhai sensen 支那事變寫 全輯 中 上海戰線 March 1938 1937-10-14 Tamaki Kumasaki Nanshu scanned this image from Shina Jihen shashin zenshū chū Shanhai sensen 支那事變寫 全輯 中 上海戰線 p 146 ed Hoshino Tatsuo 星野辰男編輯 Tokyo 1938 Nanshu did not use the earlier Asahi Graph but confirmed that it used the same photo with the Shina Jihen shashin zenshū chū The copyright of this picture expired while Japan's old pre-1971 copyright law was in force as it was taken before 1956 Article 23 Section 1 of the old law stated the following 写 著 権ハ十年間継続ス translation copyright on photographs continue for ten years Translation for the last line provided by 219 163 12 72 14 04 23 December 2006 UTC Oscar_the_Grouch PD-Japan-oldphoto Nanshu PD-in photograph 1937 1937 1 0 0 1 1 1 Original upload log en wikipedia Baoshan1937-Asahi-01 jpg 2005-01-01 00 50 Nanshu 1024×670×8 501675 bytes Asahi Graph Children in the Second Sino-Japanese War Soldiers of the Imperial Japanese Army Japan's assistance in occupied China October 1937 in China Baoshan District The Rape of Nanking book A True Record of Japanese Atrocities Photographs claimed as evidence of the Nanking Massacre |