Keywords: A Plan of the Estate Called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua, the Property of Peter Langford Brooke, Esquire WDL647.png Artwork ru Бейке Джеймс Х fr Baker James H en Baker James H zh 克 詹姆斯·H pt Baker James H ar بيكر جيمس ه es Baker James H ru План поместья над названием Ионас асположенного на севе о-восточном участке ост ова Антигуа владение Пите а Лэнгфо да Б ука эсквай а fr Plan du domaine Jonas se trouvant dans la partie Nord de l'île d'Antigua résidence de Peter Langford Brooke Esquire en A Plan of the Estate Called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua the Property of Peter Langford Brooke Esquire zh 安提 岛北湾 区的乔纳斯之家平 图,彼得·兰福德·布鲁克先生的房产 pt Uma Planta da Propriedade chamada Jonas situada na Divisão do Canal Norte na Ilha de Antigua Propriedade de Peter Langford Brooke Advogado ar رسم تخطيطي للعزبة المسماة جوناس والواقعة في جزء اللسان البحري الشمالي في جزيرة أنتيغوا، ملك بيتر لانغفورد بروك المحترم ru В колониальный пе иод в собственности семейства Лэнгфо д Б ук из чеши ской де евни иэ Англия находилось несколько объектов на ост ове Антигуа а этой ка те 1821 года изоб ажено поместье Джонас В п авой части ка ты п иводятся сведения о наделах земли отведенных для вы ащивания саха ного т остника и д угих целей а также дается ключ к ст оениям плантации включавшим вет яную мельницу котельную сушильное отделение пог еб для ома комнаты смот ителя дом для больных помещение для заготовок большой дом и офис загоны для мулов и скота а соп оводительном плане составленном тем же топог афом более под обно изоб ажены п оизводственные блоки и ст оения поместья Пе выми жителями Антигуа была на одность сибоней позднее здесь п оживали а аваки и индейцы-ка ибы Х истофо Колумб был пе вым ев опейцем ступившим на ост ов в 1493 году и назвал его Санта- а ия-де-ла-Антигуа В 1632 году б итанцы основали на Антигуа колонию и начали ввозить большое количество абов из Аф ики для аботы на плантациях саха ного т остника В 1834 году абы получили свободу однако многие из бывших абов остались аботать на плантациях В 1981 году Антигуа об ела независимость став частью госуда ства Антигуа и Ба буда <br>Плантации fr Pendant la période coloniale la famille de Brooke Langford de Mere dans le Cheshire en Angleterre possédait plusieurs propriétés sur l'île d'Antigua Cette carte de 1821 montre le domaine Jonas Les références sur la droite apportent des informations sur la part des terres consacrées à la production de canne à sucre et à d'autres utilisations ainsi qu'une indication relative aux structures de la plantation qui comprenaient le moulin à vent la chaufferie le séchoir la cave à rhum les chambres pour les surveillants l'infirmerie et la chambre de repos la maison de maitre et des bureaux ainsi que des enclos pour les mules et les bovins Un plan de terrain en annexe préparé par le même géomètre décrit plus en détail les travaux et les bâtiments Les premiers habitants d'Antigua étaient issus du peuple Siboney suivis d'Indiens Arawaks et Caraïbes En 1493 Christophe Colomb fut le premier Européen à visiter l'île Il l'a baptisée Santa Maria de la Antigua En 1632 les Britanniques y établirent une colonie et commencèrent à faire venir un grand nombre d'esclaves d'Afrique pour travailler sur les plantations de canne à sucre Les esclaves furent affranchis en 1834 mais de nombreux anciens esclaves ont continué à travailler sur les cultures de canne à sucre En 1981 Antigua est devenue indépendante en tant que partie d'Antigua-et-Barbuda <br>Plantations en In the colonial period the Langford Brooke family of Mere in Cheshire England owned several properties on the island of Antigua This map from 1821 shows the Jonas estate The references at the right provide information about the shares of land devoted to growing sugar cane and to other uses as well as a key to the plantation s structures which included the windmill boiling house curing house rum cellar the overseer s rooms the sick house and laying-in room the great house and offices and pens for mules and cattle An accompanying ground plan produced by the same surveyor depicted the estate s works and buildings in more detail Antigua s earliest inhabitants were the Siboney people followed by Arawak and Carib Indians The first European to visit the island was Christopher Columbus in 1493 who named it Santa Maria de la Antigua In 1632 the British established a colony on Antigua and began importing large numbers of slaves from Africa to work on its sugar cane plantations The slaves were freed in 1834 but many former slaves continued to work on the sugar plantations In 1981 Antigua became independent as part of the country of Antigua and Barbuda <br>Plantations zh 殖民时 ,英国柴郡的兰福德·布鲁克·麦尔家族 安提 岛上拥 些庄园 这幅1821年版的 图描述了乔纳斯庄园 右边的引用内容提供了种植甘蔗以及其他用 的 分配份 信息,以及种植园结构的关键信息,其中包括风车 蒸煮室 加工间 姆酒酒窖 监管员工 室 病房与休息室 大宅与办公室以及骡牛棚 出自同 个勘测师之手的 幅补充平 图更加详细 描述了庄园的工程与建筑 安提 岛上 早 的居民是西波涅人,随后是阿拉瓦人和加勒比印第安人 第 个探访该岛屿的欧洲人是克里斯托弗·哥伦布,他于1493年到达该岛,将其命名为 玛丽亚·德·拉·安提 1632年,英国 安提 岛建立了殖民 ,并 始从 洲大量进口奴隶, 甘蔗种植园中劳 1834年奴隶们获得了自由,但众多曾为奴隶的人继续 甘蔗种植园中劳动 1981年安提 独立,成为安提 和巴布达国的 部分 <br>种植园 pt No período colonial a família Langford Brooke de Mere em Cheshire Inglaterra possuía diversas propriedades na ilha de Antigua Este mapa de 1821 mostra a propriedade chamada Jonas As referências à direita fornecem informações sobre as parcelas de terras dedicadas à plantação de cana-de-açúcar e a outros fins assim como uma explicação das estruturas da plantação que incluíam o moinho de vento a caldeira galpão de secagem adega de rum dependências do capataz ambulatório e enfermaria a casa principal e escritórios e cercados para mulas e rebanhos Uma planta baixa anexa produzida pelo mesmo topógrafo mostrava as obras e os prédios da propriedade de modo mais detalhado Os primeiros habitantes de Antígua foram os povos Ciboney seguidos pelos Aruaques e índios Carib O primeiro europeu a visitar a ilha foi Cristóvão Colombo em 1493 que deu o nome à ilha de Santa Maria de la Antigua Em 1632 os britânicos estabeleceram uma colônia em Antígua e começaram a importar um grande número de escravos da África para trabalhar em suas plantações de cana-de-açúcar Os escravos foram libertados em 1834 mas muitos dos ex-escravos continuaram a trabalhar nas plantações de açúcar Em 1981 Antígua tornou-se independente como parte do país de Antígua e Barbuda <br>Plantações ar كانت عائلة لانغفورد من مير في تشيشير، في إنجلترا، تملك عددًا من الممتلكات في جزيرة أنتيغوا في الحقبة الاستعمارية وهذه الخريطة التي تعود إلى 1821 تظهر عِزبة جوناس تقدم الإشارات الموجودة على اليمين معلومات عن مساحة الأراضي المخصصة لزراعة قصب السكر ولاستخدامات أخرى، وكذلك بيان الرموز المتعلقة بهياكل المزرعة، التي تضمنت طاحونة، وبيت الغلي، وبيت التجفيف، وقبو الرم، وغرف المشرف، وبيت المرضى وغرفة الولادة، والمنزل الكبير والمكاتب، وحظائر البغال والماشية ويبين الرسم الأرضي التخطيطي الملحق بالخريطة الذي أعده نفس المساح، وصفًا لمشاغل ومباني العزبة بمزيد من التفصيل وكان شعب السيبوني أقدم من سكن أنتيغوا، ولحقهم الأرواك وهنود الكاريبي وكان كريستوفر كولومبس أول أوروبي يزور الجزيرة وذلك في عام 1493، حيث سماها سانتا ماريا دي لا أنتيغوا وفي عام 1632، أنشأ البريطانيون مستعمرة في أنتيغوا، وبدأوا في استيراد أعداد كبيرة من العبيد من أفريقيا للعمل في مزارع قصب السكر وقد أطلق سراح العبيد في عام 1834، ولكن الكثير من العبيد السابقين واصلوا العمل في مزارع قصب السكر حصلت أنتيغوا على استقلالها عام 1981 باعتبارها جزءا من دولة أنتيغوا وبربودا <br>المزارع es Durante el período colonial la familia Langford Brooke de Mere en Cheshire Inglaterra poseía varias propiedades en la isla de Antigua Este mapa de 1821 muestra la finca de Jonas Las referencias en el lado derecho proporcionan información acerca de los lotes de tierra dedicados al cultivo de caña de azúcar y a otros usos así como una leyenda para identificar las estructuras de la plantación que incluían el molino de viento las calderas el área de curación la bodega de ron las habitaciones de los supervisores la zona de enfermos y la zona de maternidad la casa principal y las oficinas y los establos para mulas y ganado Un plano adjunto de los terrenos obra del mismo topógrafo mostraba las obras y las construcciones de la finca con más detalle Los primeros habitantes de Antigua fueron los siboneyes seguidos de los indios arahuacos y caribes El primer europeo en visitar la isla fue Cristóbal Colón en 1493 quien la llamó «Santa María de la Antigua» En 1632 los británicos establecieron una colonia en Antigua y comenzaron a importar un gran número de esclavos desde África para trabajar en las plantaciones de caña de azúcar Los esclavos fueron liberados en 1834 pero muchos antiguos esclavos continuaron trabajando en las plantaciones En 1981 Antigua obtuvo la independencia como parte del país de Antigua y Barbuda <br>Plantaciones 1821 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 color manuscript map; 59 x 65 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 647 object history exhibition history credit line place of creation ru Антигуа и Ба буда fr Antigua-et-Barbuda en Antigua and Barbuda zh 安提 和巴布达 pt Antígua e Barbuda ar أنتيغوا وباربودا es Antigua y Barbuda Original language title A Plan of the Estate called Jonas's Situated in the Division of North Sound in the Island of Antigua the Property of Peter Langford Brooke Esqr <br> ru П име ный масштаб 1 3000 fr Échelle approximative 1 3 000 en Scale approximately 1 3 000 zh 比例尺约为1 3 000 pt Escala aproximadamente 1 3 000 ar المقياس نحو 1 3،000 es Escala 1 3 000 aproximadamente http //dl wdl org/647 png Gallery http //www wdl org/en/item/647/ accession number PD-Art PD-old-100 Old maps of Antigua and Barbuda Plantations in Antigua and Barbuda Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library Agricultural maps 1821 maps |