MAKE A MEME View Large Image Modern Depiction of the World, Done by Philippus Eckebrecht, Citizen of Nuremberg, for the Sole Reason of Bringing the Depiction into Line with the Equator According to the Astronomical Tabulae WDL166.png Artwork ru Кепле Иоганн ...
View Original:A_Modern_Depiction_of_the_World,_Done_by_Philippus_Eckebrecht,_Citizen_of_Nuremberg,_for_the_Sole_Reason_of_Bringing_the_Depiction_into_Line_with_the_Equator_According_to_the_Astronomical_Tabulae_WDL166.png (1721x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: A Modern Depiction of the World, Done by Philippus Eckebrecht, Citizen of Nuremberg, for the Sole Reason of Bringing the Depiction into Line with the Equator According to the Astronomical Tabulae WDL166.png Artwork ru Кепле Иоганн 1571-1630 fr Kepler Johannes 1571-1630 en Kepler Johannes 1571-1630 zh 普勒 约翰内斯 1571-1630 pt Kepler Johannes 1571-1630 ar كبلر يوهانيس 1571-1630 es Kepler Johannes 1571-1630 ru A Сов еменное изоб ажение ми а сделанное Филиппом Экеб ехтом для единственной цели - согласовать изоб ажение с линией эквато а в соответствии с  аст ономическими Рудольфинскими таблицами С едства п едоставленны Иоганном Кепле ом; г авю а п оизведена в ю нбе ге Д П Вальхом fr Une représentation moderne du monde réalisée par Philippus Eckebrecht citoyen de Nuremberg pour la seule raison de faire correspondre cette représentation à l'équateur tel qu il est défini dans les Tables astronomiques rudolphines financée par Ioannes Kepler et gravée à Nuremberg par J P Walch en A Modern Depiction of the World Done by Philippus Eckebrecht Citizen of Nuremberg for the Sole Reason of Bringing the Depiction into Line with the Equator According to the Astronomical Tabulae Rudophinae Financed by Ioannes Kepler and Engraved at Nuremberg by J P Walch zh 世界的现代描述,由纽伦堡公民菲利普斯 艾克波特完成,原因仅仅是为了使得其描述符合与根据天文鲁道夫星行表确定的赤道 致 经济资助 源于若 普勒,雕刻师为纽伦堡J P 瓦尔希 pt Uma representação moderna do mundo feita por Philippus Eckebrecht cidadão de Nurembergue simplesmente para trazer tal representação em alinhamento com o equador conforme as tabelas astronômicas Tabulae Rudophinae Financiada por Ioannes Kepler e gravada em Nurembergue por J P Walch ar رسم حديث للعالم، لفيليبس إكربرخت، مواطن من نيورمبرغ، ليس لأي سبب سوى جعل الرسم متماشيا مع خط الاستواء حسب التابيولا الرودولفية الفلكية ممول من قبل إيوانس كبلر ومنقوش في نيورمبرغ من قبل ج ب والش ru Это сов еменное изоб ажение ми а Филиппа Эке б ехта дати уемое 1630 годом по всей видимости является более поздней пе епечаткой Работа посвящена импе ато у Священной Римской Импе ии Леопольду I кото ый взошел на п естол лишь в 1658 году Изначально ка та была изготовлена по указанию аст онома Иоганна Кепле а 1571-1630 гг с учетом его новых асчетов долготы и ши оты на основе наблюдений за планетами Впе вые опубликованные в 1627 году аст ономические таблицы Кепле а были го аздо точнее существовавших анее аналогов Об амленная двуглавым о лом Священной Римской импе ии ка та п едставляет собой я кий об азец того как в XVII веке наука была поставлена на службу политике Цент альное полуша ие занимает Ев опа   асположенная над телом о ла  а его к ылья охватывают весь ми В габсбу гские ка ты того пе иода использовалась импе ская символика  кото ая служила напоминанием о войне с Ф анцией на западе и с Османской импе ией на востоке Цент альный ме идиан п оходит че ез датский ост ов  на кото ом в XVI веке находилась обсе вато ия наставника Кепле а аст онома Тихо Б аге Когда Кепле п ишел на смену Б аге в качестве ко олевского математика в П аге в пе иод ца ствования Рудольфа II он основывался на данных Б аге п и заве шении собственных асчетов известных как <i>Рудольфинские таблицы </i> <br>Ка ты ми а fr Bien que datée de 1630 cette « représentation moderne du monde » par Philippus Eckebrecht semble être une réimpression plus récente Elle est dédiée à Léopold I empereur du Saint Empire romain germanique qui ne monta sur le trône qu'en 1658 Cette carte fut initialement produite à la demande de l'astronome Johannes Kepler 1571-1630 pour tenir compte de ses nouveaux calculs de longitude et de latitude basés sur l'observation planétaire Publiées pour la première fois en 1627 les tables astronomiques de Kepler se sont révélées beaucoup plus précises que toutes celles qui les avaient précédées Encadrée par l'aigle à deux têtes du Saint Empire romain germanique la conception de la carte reflète la manière dont au XVIIe siècle on utilisait la science à des fins politiques L'hémisphère central se concentre sur l'Europe qui est située sur le corps de l'aigle tandis que les ailes de l'aigle couvrent l'ensemble du globe Le symbolisme impérial était utilisé sur les cartes Habsbourg de l'époque et évoquait les guerres opposant l'Empire à la France à l'ouest et à l'Empire ottoman à l'est Le méridien central traverse l'île danoise qui abritait l'observatoire du mentor de Kepler l'astronome Tycho Brahe au XVIe siècle Lorsque Kepler succéda à Brahe en tant que mathématicien impérial à Prague sous le règne de Rodolphe II il s'appuya sur les données de Brahe pour finaliser ses propres calculs connus sous le nom de <em>Tables rudolphines</em> <br>Cartes du monde en Although dated 1630 this modern depiction of the world by Philippus Eckebrecht appears to be a later reprinting It is dedicated to Emperor Leopold I of the Holy Roman Empire who came to the throne only in 1658 The map was originally produced at the behest of astronomer Johannes Kepler 1571-1630 to reflect his new calculations of longitude and latitude based on planetary observation First published in 1627 Kepler s astronomical tables were vastly more accurate than any previously existing Framed by the two-headed eagle of the Holy Roman Empire the map s design reflects the way in which in the 17th-century science was enlisted to serve political ends The central hemisphere focuses on Europe which is located over the eagle s body while the eagle s wings span the entire globe The imperial symbolism was used on Habsburg maps of the period and was an allusion to wars in the west with France and in the east with the Ottoman Empire The central meridian runs through the Danish island that was home to the 16th-century observatory of Kepler s mentor the astronomer Tycho Brahe When Kepler succeeded Brahe as Imperial Mathematician in Prague under the reign of Rudolf II he relied on Brahe s data to finalize his own calculations known as the <i>Rudolphine Tables</i> <br>World maps zh 尽管出版日 为1630 年,但这 菲利普斯·艾克布兰奇的 世界现代描绘 似乎是 后 翻印 , 因为这是专门为神 罗马 国皇 利奥波德 世 著, 他 1658 年才登上王位 这幅 图起 是应天文学家约翰尼斯· 普勒(1571-1630 年)的要求,为体现其基于行星观测得出的新经度与纬度计算方法 绘制的 普勒的星表首次出版于1627年,这比之前的任何计算方式更为精确 这幅神 罗马 国的双头鹰框架的 图设计反应了17世纪科学 务于政治目的的情况 中央半球主要指欧洲,被设计 鹰的身体上, 鹰的翅 跨越整个 球 这种 国符号被同 的哈普斯堡皇室 图 采用,这暗示 西边与法兰西的战争以及 边与 其 国的战争 中央子午线横贯丹麦岛,这里正是16 世纪天文观测大师 普勒的导师第谷·布拉赫的家乡 普勒继布拉赫成为鲁道夫二世执政时 的布拉格 国数学家,他 据布拉赫的数据 终确定了自己的计算方法,即著名的 <i> 鲁道夫星表 </i> <br>世界 图 pt Embora datada de 1630 essa imagem moderna do mundo por Philippus Eckebrecht ao que tudo indica é uma reimpressão posterior É dedicada ao Imperador Leopoldo I do Sacro Império Romano que chegou ao trono apenas em 1658 O mapa foi originalmente produzido por ordem do astrônomo Johannes Kepler 1571-1630 de modo que refletisse seu novo cálculo de longitude e latitude com base na observação planetária Publicadas pela primeira vez em 1627 as tabelas astrônomicas de Kepler eram muito mais precisas do que quaisquer outras já existentes Enquadrado pela águia de duas cabeças do Sacro Império Romano o desenho do mapa reflete a maneira pela qual no século XVII a ciência foi usada para servir fins políticos O hemisfério central tem seu foco na Europa que está localizada sobre o corpo da águia enquanto as asas da águia abrangem todo o globo O simbolismo imperial era usado nos mapas de Habsburgo desse período e era uma alusão às guerras a oeste com a França e a leste com o Império Otomano O meridiano central passa pela ilha dinamarquesa que foi sede do observatório do mentor de Kepler no século XVI o astrônomo Tycho Brahe Quando Kepler sucedeu Brahe como o matemático imperial em Praga sob o reinado de Rudolfo II ele confiou nos dados da Brahe para concluir seus próprios cálculos conhecidos como as <i>Tabelas Rudolfinas</i> <br>Mapas-múndi ar على الرغم من أن تاريخها يعود إلى 1630 إلا أن الصورة الحديثة للعالم التي أعدها فيليبس ايكبريشت تبدو طبعة حديثة فهي مكرسة لليوبولد الأول، إمبراطور الإمبراطورية الرومانية المقدسة والذي اعتلى العرش في 1658 وضعت الخريطة بناء على أمر صادر من الفلكي جوهانيس كيبلر 1571-1630 لتعكس حساباته الجديدة لخطوط الطول والعرض بناء على مراقبة الكوكب نُشرت جداول كيبلر الفلكية لأول مرة في 1627 وكانت أدق من أي شيء سبقها يعكس تصميم الخريطة ذات إطار النسر ثنائي الرأس الذي يمثل الإمبراطورية الرومانية الطريقة التي كان يُستخدم بها العلم في خدمة الأغراض السياسية في القرن السابع عشر يركز نصف الكرة الأرضية المركزي على أوروبا التي تقع فوق جسد النسر في حين أن أجنحة النسر تطوق العالم بأسره استُخدمت الرمزية الإمبراطورية على خرائط هابسبرغ لتلك الفترة وكانت إشارة للحروب في الغرب مع فرنسا وفي الشرق مع الإمبراطورية العثمانية يمر خط غرينتش عبر الجزيرة الدنماركية التي كانت دارا للمرصد الفلكي للقرن السادس عشر ومعلم كيبلر الفلكي تيتشو براهي عندما خلف كيبلر براهي في كالرياضي الإمبراطوري في براغ تحت حكم رودولف الثاني، اعتمد على بيانات براهي ليتمم عملياته الحسابية، التي تُعرف <i>بالجداول الرودولفينية </i> <br>خرائط العالم es Aunque tiene fecha de 1630 esta «imagen moderna del mundo» de Philippus Eckebrecht parece ser una reimpresión posterior Está dedicada a Leopoldo I emperador del Sacro Imperio Romano que llegó al trono en 1658 El mapa se creó originalmente a instancias del astrónomo Johannes Kepler 1571-1630 para reflejar su nuevo cálculo de longitud y latitud sobre la base de la observación planetaria Las tablas astronómicas de Kepler publicadas por primera vez en 1627 fueron mucho más precisas que cualquier tabla anterior El diseño del mapa enmarcado por el águila de dos cabezas del Sacro Imperio Romano refleja la manera en que la ciencia del siglo XVII se utilizaba con fines políticos El foco del hemisferio central es Europa que se ubica sobre el cuerpo del águila mientras que las alas del águila abarcan todo el globo terráqueo El simbolismo imperial se utilizó en los mapas de la época de los Habsburgo y fue una alusión a las guerras en el oeste con Francia y en el este con el Imperio otomano El meridiano central atraviesa la isla danesa que albergó el observatorio del mentor de Kepler el astrónomo Tycho Brahe del siglo XVI Cuando Kepler sucedió a Brahe como matemático imperial en Praga bajo el reinado de Rodolfo II se basó en los datos de Brahe para finalizar sus propios cálculos conocidos como las <i>Tablas Rudolfinas</i> <br>Mapas del mundo 1630 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 engraved map on sheet 44 x 72 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 166 object history exhibition history credit line place of creation ru и fr Monde en World zh 世界 pt Mundo ar العالم es Mundo Original language title Noua orbis terrarum delineatio singulari ratione accommodata meridiano tabb Rudolphi astronomicarum / Philippus Eckebrecht civis Norimbergensis ; sumptus faciente Io Kepplero ; sculpsit Norimbergae J P Walch <br> ru П иблизительный масштаб  1 100 000 000 fr Échelle approximative 1 100 000 000 en Scale approximately 1 100 000 000 zh 比例尺约为1 100 000 000 pt Escala de aproximadamente 1 100 000 000 ar المقياس نحو 1 100،000،000 es Escala 1 100 000 000 aproximadamente http //dl wdl org/166 png Gallery http //www wdl org/en/item/166/ accession number PD-Art PD-old-100 Old maps of the world Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library
Terms of Use   Search of the Day