MAKE A MEME View Large Image Map of the World WDL6672.png Artwork ru Ка та ми а fr Une carte du monde en A Map of the World zh 世界 图 pt Um mapa-múndi ar خريطة للعالم ru  аходясь в условиях почти двухсотлетне...
View Original:A_Map_of_the_World_WDL6672.png (1347x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: A Map of the World WDL6672.png Artwork ru Ка та ми а fr Une carte du monde en A Map of the World zh 世界 图 pt Um mapa-múndi ar خريطة للعالم ru аходясь в условиях почти двухсотлетнего ог аничения иност анных контактов в пе иод Эдо 1600-1868 гг японский на од сох анял любопытство к за убежным культу ам В частности ка ты ми а показывают как японцы восп инимали свою ст ану и ее положение в междуна одном сообществе ногие ка ты были опубликованы в по товом го оде Йокогаме и асп ост анялись в инфо мационных и азвлекательных целях а этой ксилог афической ка те дати уемой вто ой половиной XIX в в цент е ми а изоб ажен ог омный а хипелаг п едставляющий Японию Во вставки помещены изоб ажения усского солдата и аме иканского солдата а также к аткая исто ия каждой ст аны о я бо оздят азличные типы ко аблей Ка та также дополнена таблицей в кото ой указаны асстояния от агасаки до азличных за убежных ст ан таких как Китай Индия и иде ланды Внизу сп ава п иведены имена феодалов на кото ых были возложены обязанности по защите побе ежья <br> о ские ка ты; Ко абли; Солдаты; Г авю ы на де еве fr Au cours de la période Edo de contact restreint avec l'étranger qui dura presque deux siècles 1600-1868 les Japonais conservaient encore leur curiosité concernant les cultures étrangères Les cartes du monde en particulier sont des indications de la façon dont les Japonais percevaient leur pays et sa position dans la communauté internationale Beaucoup furent publiées dans la ville portuaire de Yokohama et popularisées à des fins d'information et de divertissement Cette carte une gravure sur bois datant de la seconde moitié du XIX<sup>e</sup> siècle illustre un archipel immense représentant le Japon au centre du monde Des images d'un soldat russe et d'un soldat américain et la brève histoire de chaque pays sont placées dans des encarts Différents types de navires parsèment les mers La carte est également accompagnée d'un tableau indiquant la distance de Nagasaki à différents pays étrangers tels que la Chine l'Inde et les Pays-Bas En bas à droite se trouvent les noms des seigneurs féodaux qui occupaient des fonctions de surveillance de la côte <br>Cartes marines; Navires; Soldats; Gravures sur bois en While under nearly two centuries of restricted foreign contact during the Edo period 1600-1868 the Japanese people still maintained a curiosity in foreign cultures World maps in particular are indications of how the Japanese perceived their country and its position in the international community Many were published in the port city of Yokohama and popularized for both informational and entertainment purposes This map a woodcut dating from the second half of the 19th century depicts an enormous archipelago representing Japan at the center of the world Images of a Russian soldier and an American soldier and the brief history of each country are placed in insets Different kinds of ships dot the seas The map is also accompanied by a table showing the distance from Nagasaki to various foreign countries such as China India and the Netherlands On the bottom right are the names of feudal lords who were assigned the duties of guarding the coast <br>Nautical charts; Ships; Soldiers; Woodcuts zh 虽然日 江户时代(1600 1868 年)实施了近两个世纪的锁国外交政策,但日 人民对外国文化仍然充满好奇 特别是日 出版的世界 图,很好 反映了日 人民如何 待自己国家及其 国际社会中的 位 很多 图出版于港口城市横滨,因信息量大 娱乐 强 广受欢迎 这幅 刻 图制 于 19 世纪下半叶,描绘了 个巨大的群岛,意指日 是世界的中心 图上还插入了其他内容,包括俄国士兵和美国士兵的画像,以及俄国和美国的 史 海 上 不同样式的船只点 其间 此外, 图上还附 张表格,显示的是日 与中国 印度 荷兰等国家的 离 右下角则罗列了负责守卫海岸的领主姓名 <br>航海图; 船舶; 士兵; 刻 pt Embora sob quase dois séculos de contato estrangeiro restrito durante o período Edo 1600-1868 o povo japonês ainda manteve uma curiosidade em relação a culturas estrangeiras Os mapas-múndi em particular são indicações de como os japoneses percebiam seu país e sua posição na comunidade internacional Muitos foram publicados na cidade portuária de Yokohama e popularizados tanto para fins informativos quanto de entretenimento Este mapa uma xilogravura datada da segunda metade do século XIX retrata um enorme arquipélago que representa o Japão no centro do mundo Imagens de um soldado russo e de um soldado americano e a breve história de cada país são colocados em inserções Diferentes tipos de navios ponteiam os mares O mapa é também acompanhado de uma tabela que mostra a distância de Nagasaki a vários países estrangeiros como a China a Índia e a Holanda Na parte inferior direita aparecem os nomes dos senhores feudais que foram designados para os deveres de guarda da costa <br>Cartas náuticas; Navios; Soldados; Xilogravuras ar لقد استمر الشعب الياباني في الحفاظ على حب استطلاع الثقافات الغربية بالرغم من وقوعهم تحت فترة من الاتصال الأجنبي المحدود استمرت قرابة قرنين خلال عصر الإيدو 1600-1868 إن خرائط العالم على وجه التحديد هي دلالات على كيفية رؤية اليابانيين لبلدهم ووضعها في المجتمع العالمي تم نشر العديد من هذه الخرائط في مدينة يوكوهاما الساحلية لأغراض معلوماتية وترفيهية على حدٍ سواء وتصف هذه الخريطة، وهي عبارة عن نقش خشبي يعود تاريخه إلى النصف الثاني من القرن التاسع عشر، أرخبيلاً ضخماً مُقدِمة اليابان على أنها في مركز العالم توجد صور لجندي روسي وجندي أمريكي بالإضافة إلى التاريخ المختصر لكل بلد مرفقة في الملحقات وتنتشر أنواع مختلفة من البواخر في البحار الخريطة مصحوبة كذلك بجدول يوضح المسافة من ناغاساكي إلى العديد من البلدان الغربية، مثل الصين والهند وهولندا وفي الزاوية السفلية اليمنى توجد أسماء الأمراء الإقطاعيين الذين تم تكليفهم بمهمات حماية الساحل <br>الخرائط البحرية; السفن; الجنود; الرواسِم الخشبية es Si bien tuvo casi dos siglos de limitado contacto con los extranjeros durante el período Edo 1600-1868 el pueblo japonés aún tenía curiosidad por las culturas extranjeras Los mapamundi en particular son indicaciones de cómo los japoneses percibían su país y su posición en la comunidad internacional Muchos se publicaron en la ciudad portuaria de Yokohama y se popularizaron tanto con fines informativos como de entretenimiento Este mapa una xilografía publicada en la segunda mitad del siglo XIX muestra un archipiélago enorme que representa a Japón en el centro del mundo Las imágenes de un soldado ruso y un soldado estadounidense junto con una breve historia de cada país están colocadas en recuadros Los mares están salpicados por diferentes tipos de barcos El mapa también está acompañado por un cuadro que muestra la distancia desde Nagasaki hasta varios países extranjeros como China India y los Países Bajos En la parte inferior derecha están los nombres de los señores feudales a quienes les fue asignada la tarea de defender las costas <br>Cartas náuticas; Buques; Soldados; Impresión xilográfica 1850 1900 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 print on hōsho paper woodcut black and white ; 21 x 28 centimeter block 23 8 x 32 centimeters sheet ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Коллекция японских г авю Чадбо на fr Collection d'estampes japonaises Chadbourne en Chadbourne Collection of Japanese Prints zh 查博恩日 版画收藏集 pt Coleção de Gravuras Japonesas Chadbourne ar مجموعة تشادبورن من المطبوعات اليابابنية es Colección Chadbourne de grabados japoneses http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 6672 object history exhibition history credit line place of creation ru и fr Monde en World zh 世界 pt Mundo ar العالم es Mundo Original language title 萬 山海 覧分 http //dl wdl org/6672 png Gallery http //www wdl org/en/item/6672/ accession number PD-Art PD-old-100 Old maps of the world Nautical charts Ships on maps Soldiers 19th-century woodcuts Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library
Terms of Use   Search of the Day